“神水相兼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神水相兼”全诗
净华池、神水相兼。
东西浇溉,上下抽添。
便景星呈,明月正,太阳迟。
渐入亨通,方识甘甜。
器珍成,不用锤钤。
闲中转寂,静里加恬。
得住晴空,居物外,出山尖。
分类: 行香子
《行香子》王哲 翻译、赏析和诗意
《行香子·要饮香津》是元代王哲的一首诗词。诗中描绘了一个美好的景象,表达了诗人内心深处的宁静和满足。
诗词的中文译文如下:
要饮香津,唾尽稠黏。
净华池、神水相兼。
东西浇溉,上下抽添。
便景星呈,明月正,太阳迟。
渐入亨通,方识甘甜。
器珍成,不用锤钤。
闲中转寂,静里加恬。
得住晴空,居物外,出山尖。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘一幅美丽的景象为主题,展现了诗人内心的宁静和满足。诗中的"香津"象征着美好的事物和体验,而"唾尽稠黏"则表达了诗人对这些美好事物的渴望。
诗词开篇以"净华池、神水相兼"来形容景色的美丽,表达了大自然的神奇和宏伟。随后,"东西浇溉,上下抽添"表明这个美丽景象将会随处可见,无孔不入。"便景星呈,明月正,太阳迟"则描绘了星星、月亮和太阳在这美景中的显露,给人以温暖和宁静的感觉。
诗的后半部分,"渐入亨通,方识甘甜"表达了诗人逐渐融入这美好景象的过程,感受到其中的甜蜜和满足。"器珍成,不用锤钤"表明这种美好不需要任何修饰,而是自然而然地达到完美。
最后两句"闲中转寂,静里加恬"表达了诗人在宁静的环境中感受到的安详和宁静。"得住晴空,居物外,出山尖"则展示了诗人远离尘嚣,与自然相融合的心境。
这首诗词通过描绘美丽景象和内心感受,传达了作者对宁静、满足和与自然相融的向往和追求。读者在欣赏这首诗词时可以感受到美好景色给人带来的宁静和满足,同时也可以思考人与自然的和谐共生之道。
“神水相兼”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
yào yǐn xiāng jīn, tuò jǐn chóu nián.
要饮香津,唾尽稠黏。
jìng huá chí shén shuǐ xiàng jiān.
净华池、神水相兼。
dōng xī jiāo gài, shàng xià chōu tiān.
东西浇溉,上下抽添。
biàn jǐng xīng chéng, míng yuè zhèng, tài yáng chí.
便景星呈,明月正,太阳迟。
jiàn rù hēng tōng, fāng shí gān tián.
渐入亨通,方识甘甜。
qì zhēn chéng, bù yòng chuí qián.
器珍成,不用锤钤。
xián zhōng zhuǎn jì, jìng lǐ jiā tián.
闲中转寂,静里加恬。
dé zhù qíng kōng, jū wù wài, chū shān jiān.
得住晴空,居物外,出山尖。
“神水相兼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。