“清风明月”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风明月”出自元代王哲的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng fēng míng yuè,诗句平仄:平平平仄。

“清风明月”全诗

《减字木兰花》
青山绿水。
自与今朝长是醉。
绿水青山。
得道之人本要闲。
清风明月
占得逍遥无可说。
明月清风。
共是三人我便同。

分类: 木兰花

《减字木兰花》王哲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花·青山绿水》是元代王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山绿水,自与今朝长是醉。
绿水青山,得道之人本要闲。
清风明月,占得逍遥无可说。
明月清风,共是三人我便同。

诗意:
这首诗词描绘了一幅青山绿水的景象,并以此表达了作者对自然美景的赞美和对逍遥自在生活的向往。青山绿水的景色令作者陶醉,他认为得道修行的人本应过着闲适自在的生活,享受清风明月带来的宁静与自由。明月和清风象征着宁静和纯净,而作者希望与另外两个志同道合的人一同分享这份逍遥的心境。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了青山绿水的美景,并通过景物的描写抒发了作者对自由自在生活的向往。通过"青山绿水"的形象,诗词传达出一种宁静、纯净和自然的美感。作者将自己与这美景相融合,表达了自己沉醉于青山绿水之中的心情。作者进一步表达了他的人生观和态度,认为修行得道的人应该过着闲适自在的生活,追求内心的宁静和自由。

诗词中的"清风明月"象征着纯净和明亮,是作者向往的境界。"逍遥无可说"表达了作者无法用语言来形容这种逍遥自在的心境。最后一句"共是三人我便同"表明作者期望与其他两个志同道合的人一同分享这种逍遥的心境,强调了情感共鸣和志同道合的重要性。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘和对人生态度的表达,传递了作者对自由自在生活和纯净美好的向往。它让读者感受到大自然的宁静和人心的自由,并激发读者对追求内心宁静和与志同道合的人一同分享的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风明月”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

qīng shān lǜ shuǐ.
青山绿水。
zì yǔ jīn zhāo zhǎng shì zuì.
自与今朝长是醉。
lǜ shuǐ qīng shān.
绿水青山。
dé dào zhī rén běn yào xián.
得道之人本要闲。
qīng fēng míng yuè.
清风明月。
zhàn dé xiāo yáo wú kě shuō.
占得逍遥无可说。
míng yuè qīng fēng.
明月清风。
gòng shì sān rén wǒ biàn tóng.
共是三人我便同。

“清风明月”平仄韵脚

拼音:qīng fēng míng yuè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风明月”的相关诗句

“清风明月”的关联诗句

网友评论


* “清风明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风明月”出自王哲的 《减字木兰花·青山绿水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。