“渐喜嫩萼堪看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渐喜嫩萼堪看”全诗
雁落野塘暝,鹤鸣水村寒。
重来寻梅径里,渐喜嫩萼堪看。
向日院宇荒闲。
香冷旧铜盘。
几格横素帙,屏壁澹烟峦。
弓腰吟袖,多情惟忆前欢。
但温存羔酒,留连兽炭,暮江欲雪年又残。
分类:
《红林檎近 水屯冬景,次钱素 韵》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《红林檎近 水屯冬景,次钱素 韵》是元代邵亨贞的一首诗词。这首诗词以描绘冬日景色为主题,通过细腻的描写展现了自然景观和人情之美。
诗词的中文译文如下:
云树风初劲,雾窗晴尚悭。
雁落野塘暝,鹤鸣水村寒。
重来寻梅径里,渐喜嫩萼堪看。
向日院宇荒闲。香冷旧铜盘。
几格横素帙,屏壁澹烟峦。
弓腰吟袖,多情惟忆前欢。
但温存羔酒,留连兽炭,暮江欲雪年又残。
这首诗词以冬日景色为背景,描绘了云树初吹的劲风,窗外雾气散去的清晰景象。野塘中的雁儿在傍晚落下,水村中的鹤鸣声传来,寒意逐渐浓厚。作者再次来到梅花盛开的小径上,喜欢上了那嫩绿的梅花芽,饱览了它的美丽。院宇中的香火冷落,旧铜盘上的香烟已经消散。几本横放的素书,屏风上的山水画都显得宁静。作者弓着腰,吟诵着诗歌,回忆起过去的欢乐时光。只有温馨的羔羊肉和持久的炭火相伴,暮色中的江河即将下雪,年华已经残破。
这首诗词通过对冬日景色的描绘,展现出了自然景观中的变化和静谧之美。景物的描写细致入微,使读者仿佛能够感受到寒冷的空气和冬日的静默。同时,诗人通过对人情的描写,表达了对过去欢乐时光的怀念和对温暖的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人一种静静凝视自然的愉悦感受。
“渐喜嫩萼堪看”全诗拼音读音对照参考
hóng lín qín jìn shuǐ tún dōng jǐng, cì qián sù yùn
红林檎近 水屯冬景,次钱素 韵
yún shù fēng chū jìn, wù chuāng qíng shàng qiān.
云树风初劲,雾窗晴尚悭。
yàn luò yě táng míng, hè míng shuǐ cūn hán.
雁落野塘暝,鹤鸣水村寒。
chóng lái xún méi jìng lǐ, jiàn xǐ nèn è kān kàn.
重来寻梅径里,渐喜嫩萼堪看。
xiàng rì yuàn yǔ huāng xián.
向日院宇荒闲。
xiāng lěng jiù tóng pán.
香冷旧铜盘。
jǐ gé héng sù zhì, píng bì dàn yān luán.
几格横素帙,屏壁澹烟峦。
gōng yāo yín xiù, duō qíng wéi yì qián huān.
弓腰吟袖,多情惟忆前欢。
dàn wēn cún gāo jiǔ, liú lián shòu tàn, mù jiāng yù xuě nián yòu cán.
但温存羔酒,留连兽炭,暮江欲雪年又残。
“渐喜嫩萼堪看”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。