“村巷依然素月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村巷依然素月”全诗
出林幽鸟动春声。
元宵近,愁里梦还惊。
村巷依然素月,寒窗只是青灯。
难寻遗老问承平。
南朝事,千古独伤
分类: 江月晃重山
《江月晃重山 辛丑上元前一夕,积雪试晴,顿》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《江月晃重山 辛丑上元前一夕,积雪试晴,顿》是元代邵亨贞的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
江面上的月亮在重山中晃动,距离上元节前一天的夜晚,积雪试着融化,停顿。
梅花的花瓣香气融化了霜雪,屋檐上的牙齿暖和地滴下冰凌。
林中幽静的鸟儿传来春天的声音。元宵节即将来临,梦中感到忧虑和惊慌。
乡村巷口依然是朴素的月光,寒冷的窗户只有一盏青灯。
难以找到老人询问太平盛世的消息。南朝的历史,千古独自伤感。
诗意:
这首诗描绘了元代时期的一个冬夜,作者通过江月、积雪、梅花和元宵等意象,表达了对时光流逝和历史变迁的感慨。诗中的景物和情感交织在一起,展现了作者对自然景观和人事的深刻思考,抒发了内心的忧伤和矛盾情感。
赏析:
这首诗词以自然景物为载体,通过描绘江月、积雪、梅花等元素,将作者内心的感慨和情感表达出来。作者通过对自然景观的描写,寄托出对时光流逝和历史沧桑的思考,同时也表达了对现实生活的忧虑和对社会变迁的痛感。
诗中的江月晃动重山,积雪试晴一顿,暗示着时光的流转和变化,人事的无常。梅花的香气融化了霜雪,屋檐上的冰凌融化成了水滴,这种转变象征着希望和新生。林中鸟儿的鸣叫声传来,预示着春天的到来,而元宵节的临近则带来了作者内心的忧虑和惊慌。
诗中的乡村巷口素月和寒窗青灯,表现了平凡生活中的朴素和寂寞。难以找到老人问询太平盛世的消息,表达了对社会变迁和历史遗忘的忧虑。最后一句“南朝事,千古独伤”道出了作者对南朝历史的痛感,表达了对过去辉煌的文化和历史的怀念之情。
整首诗词以自然景物为背景,通过景物的描绘,将作者的内心感受和情感表达得淋漓尽致。诗意深沉,意蕴丰富,通过对时光流转、历史沧桑以及个人命运的思考,诗词传达出作者对社会现实和历史的思考和忧虑,展示了作者对南朝历史的痛感和对美好时光的向往。
“村巷依然素月”全诗拼音读音对照参考
jiāng yuè huǎng chóng shān xīn chǒu shàng yuán qián yī xī, jī xuě shì qíng, dùn
江月晃重山 辛丑上元前一夕,积雪试晴,顿
, kǎi rán gǎn xīng, yǐ cǐ xiě zhī méi è xiāng róng jì xuě, yán yá nuǎn liū xuán bīng.
,慨然感兴,以此写之梅萼香融霁雪,檐牙暖溜悬冰。
chū lín yōu niǎo dòng chūn shēng.
出林幽鸟动春声。
yuán xiāo jìn, chóu lǐ mèng hái jīng.
元宵近,愁里梦还惊。
cūn xiàng yī rán sù yuè, hán chuāng zhǐ shì qīng dēng.
村巷依然素月,寒窗只是青灯。
nán xún yí lǎo wèn chéng píng.
难寻遗老问承平。
nán cháo shì, qiān gǔ dú shāng
南朝事,千古独伤
“村巷依然素月”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。