“遥夜酒杯传”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥夜酒杯传”出自元代邵亨贞的《太常引 次韵伯阳雪中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo yè jiǔ bēi chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“遥夜酒杯传”全诗

《太常引 次韵伯阳雪中》
销金帐底烛花偏。
低唱拥婵娟。
遥夜酒杯传
几沉醉、琼林洞天。
梅花如旧,竹窗犹在,留得煮茶烟。
独欠钓鱼船。
待归问、羊裘故川。

分类: 太常引

《太常引 次韵伯阳雪中》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《太常引 次韵伯阳雪中》是元代诗人邵亨贞的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

销金帐底烛花偏。
在金帐中,烛光映照下的花朵偏向一侧。
低唱拥婵娟。
低声唱着歌谣,拥抱着美丽的婵娟(指女子)。
遥夜酒杯传。
在遥远的夜晚,酒杯相传。
几沉醉、琼林洞天。
多次陶醉其中,仿佛置身于琼林宝地,仙境一般。
梅花如旧,竹窗犹在,留得煮茶烟。
梅花依然如故,竹窗依旧存在,留下了煮茶的烟雾。
独欠钓鱼船。
唯独缺少了一艘钓鱼的船。
待归问、羊裘故川。
等待着归去问候,询问羊裘是否还在故乡。

这首诗描绘了一个冬天的景象,通过烛光映照下的花朵、低声唱歌、酒杯传递和陶醉的描写,展示了诗人在雪夜中的情愫。诗人描述了金帐中的烛花偏向一侧,暗示了他内心的倾斜和偏爱。他低声唱着歌谣,与婵娟相拥,表达了对美好时光的向往和珍惜。在遥远的夜晚,酒杯相传,诗人多次陶醉其中,仿佛置身于琼林宝地,感受到仙境般的美好。梅花依旧如故,竹窗依然存在,煮茶的烟雾弥散在空气中,营造出一种宁静的氛围。然而,诗人却感到遗憾,因为他唯独缺少了一艘钓鱼的船,他渴望回到故乡,寻找失去的羊裘。

这首诗以雪夜为背景,通过描写细腻的景物和情感细节,展示了诗人内心的情感和对故乡的思念之情。同时,诗中运用了对比手法,通过描绘美好和遗憾的对比,增强了诗词的感染力和表现力。整体而言,这首诗以简洁的语言表达了诗人对美好时光和故乡的留恋之情,给人以温馨和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥夜酒杯传”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn cì yùn bó yáng xuě zhōng
太常引 次韵伯阳雪中

xiāo jīn zhàng dǐ zhú huā piān.
销金帐底烛花偏。
dī chàng yōng chán juān.
低唱拥婵娟。
yáo yè jiǔ bēi chuán.
遥夜酒杯传。
jǐ chén zuì qióng lín dòng tiān.
几沉醉、琼林洞天。
méi huā rú jiù, zhú chuāng yóu zài, liú dé zhǔ chá yān.
梅花如旧,竹窗犹在,留得煮茶烟。
dú qiàn diào yú chuán.
独欠钓鱼船。
dài guī wèn yáng qiú gù chuān.
待归问、羊裘故川。

“遥夜酒杯传”平仄韵脚

拼音:yáo yè jiǔ bēi chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥夜酒杯传”的相关诗句

“遥夜酒杯传”的关联诗句

网友评论


* “遥夜酒杯传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥夜酒杯传”出自邵亨贞的 《太常引 次韵伯阳雪中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。