“门前爆竹儿女喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前爆竹儿女喧”出自元代邵亨贞的《恋绣衾 辛丑元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián bào zhú ér nǚ xuān,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“门前爆竹儿女喧”全诗

《恋绣衾 辛丑元日》
门前爆竹儿女喧
野人家、时序尚然。
尽说道、春来好,老来人、长怕换年。
东风到底无崖岸,也殷勤、相过小园。
第一是、朱颜改,纵花开

分类:

《恋绣衾 辛丑元日》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《恋绣衾 辛丑元日》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了元旦的景象,以及人们在新年之际的情感和思考。

诗意和赏析:
这首诗以元旦为背景,描绘了一个热闹喧嚣的场景。门前放鞭炮,男女儿童喧闹嬉戏。在这个乡村,时节的律动依然如常。人们纷纷道喜,称赞春天的到来,但对于老年人来说,他们却担心岁月的变迁。东风吹来,仿佛没有尽头的岸边,人们也互相邀请对方到小园里相聚。首先提到的是朱颜改变,即年华老去,纵使花朵绽放,也无法阻挡岁月的流转。

这首诗以元旦的景象为背景,通过描绘门前的喧闹和人们的情感反思,展现了岁月更迭和人生的变化。作者通过对春天的赞美和老年人的忧虑,传达了对时光流逝的感慨和对年轻时光的怀念。东风的到来象征着新的希望和变革,而相互邀请到小园相聚的场景则传递了人们团聚的温馨情感。

总的来说,这首诗通过元旦的景象和人们的情感反思,展现了岁月更迭和人生变化的主题,同时抒发了对时光流逝的感慨和对团聚温馨的渴望。诗人以简洁的语言表达了深刻的思考,让读者在品味其中时能感受到岁月的流转和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前爆竹儿女喧”全诗拼音读音对照参考

liàn xiù qīn xīn chǒu yuán rì
恋绣衾 辛丑元日

mén qián bào zhú ér nǚ xuān.
门前爆竹儿女喧。
yě rén jiā shí xù shàng rán.
野人家、时序尚然。
jǐn shuō dào chūn lái hǎo, lǎo lái rén zhǎng pà huàn nián.
尽说道、春来好,老来人、长怕换年。
dōng fēng dào dǐ wú yá àn, yě yīn qín xiāng guò xiǎo yuán.
东风到底无崖岸,也殷勤、相过小园。
dì yī shì zhū yán gǎi, zòng huā kāi
第一是、朱颜改,纵花开

“门前爆竹儿女喧”平仄韵脚

拼音:mén qián bào zhú ér nǚ xuān
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前爆竹儿女喧”的相关诗句

“门前爆竹儿女喧”的关联诗句

网友评论


* “门前爆竹儿女喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前爆竹儿女喧”出自邵亨贞的 《恋绣衾 辛丑元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。