“人间真见地行仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间真见地行仙”出自元代许有壬的《浣溪沙 游善应》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān zhēn jiàn dì xíng xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人间真见地行仙”全诗

《浣溪沙 游善应》
崖上留题破紫烟。
岩前沦茗挹清泉。
烂游三日酒如川。
有水有山高士宅,无风无雨小春天。
人间真见地行仙

分类: 浣溪沙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《浣溪沙 游善应》许有壬 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙 游善应》是元代许有壬的一首诗词。这首诗以游览善应的浣溪沙为主题,表达了作者对自然景色的赞美和对闲适自在生活的向往。

诗词的中文译文如下:

浣溪沙 游善应

崖上留题破紫烟。
岩前沦茗挹清泉。
烂游三日酒如川。
有水有山高士宅,
无风无雨小春天。
人间真见地行仙。

诗词的诗意描绘了一个美丽宜人的地方,崖壁上飘散着袅袅紫烟,岩石前有茗茶沉淀在清泉中。作者在这里畅游了整整三天,喝酒如同江河般畅快。这里有清澈的水,有壮丽的山,还有高尚的士人居所,没有风雨,宛如小春天。在这世间,真正见到了仙境般的美景。

这首诗词通过描绘浣溪沙的自然景色,展示了作者对清幽、宜人环境的向往和赞美之情。崖上的紫烟和清泉中的茗茶,形象地表达了清新雅致的意境。作者用"烂游三日酒如川"这样的形容词,表现了他在这美景之中尽情放松的心情。同时,诗中的水、山和士人的居所,进一步强调了这个地方的高尚和优美。

诗词的赏析展示了浣溪沙的美丽景色,通过对自然环境的描绘,传达了作者对宁静、舒适生活的向往。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对美景的真切感受,给人以轻松愉悦的心境。同时,诗词中融入了一些仙境的意象,使整体氛围更加神秘唯美。通过这首诗词,读者可以感受到作者对自然的热爱和对宁静生活的向往,也能够在心灵上得到一种放松和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间真见地行仙”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā yóu shàn yīng
浣溪沙 游善应

yá shàng liú tí pò zǐ yān.
崖上留题破紫烟。
yán qián lún míng yì qīng quán.
岩前沦茗挹清泉。
làn yóu sān rì jiǔ rú chuān.
烂游三日酒如川。
yǒu shuǐ yǒu shān gāo shì zhái, wú fēng wú yǔ xiǎo chūn tiān.
有水有山高士宅,无风无雨小春天。
rén jiān zhēn jiàn dì xíng xiān.
人间真见地行仙。

“人间真见地行仙”平仄韵脚

拼音:rén jiān zhēn jiàn dì xíng xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间真见地行仙”的相关诗句

“人间真见地行仙”的关联诗句

网友评论


* “人间真见地行仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间真见地行仙”出自许有壬的 《浣溪沙 游善应》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。