“罗袜不生尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗袜不生尘”全诗
香破水芝新。
罗袜不生尘。
笑画里、凌波未真。
红云飘缈,清风萧飒,半醉岸鸟巾。
不是葛天民。
也做得、江湖散人。
分类: 太常引
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《太常引》许有壬 翻译、赏析和诗意
诗词《太常引·四堤杨柳接松筠》是元代许有壬所作,下面为您提供中文译文、诗意和赏析。
四堤杨柳接松筠,
这里的四堤上杨柳与松筠交织在一起,
香气破碎水面的芝兰新鲜。
罗袜无尘不染污,
纤巧的罗袜没有积尘,
如同笑话中的人物,飘逸凌波未真。
红云飘飘飞动不定,
红色的云彩飘浮虚幻,
清风吹过萧瑟凄凉。
半醉的岸边鸟儿戴着巾,
有一只半醉的鸟儿戴着头巾。
这并不是葛天民,
这并非著名的葛天民,
而是一个江湖中的散人。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘四堤上的景象,展现了一种富有诗意的江湖风景。诗中以杨柳、松筠、芝兰、红云等自然元素为主题,将自然景观与人物形象巧妙结合,营造了一种优美的意境。
诗中的四堤杨柳和松筠相互交织,展示了大自然的和谐与美丽。香破水芝新的描写表现了花香的清新和水面的平静。罗袜不生尘的形象传递了一个妇女清丽的形象,她笑看着画面中凌波飘忽的景象,给人以轻松愉快的感觉。
红云飘缈、清风萧飒的描写为诗中增添了一丝诗情画意,给人以宁静和凄凉的感觉。半醉岸鸟巾的描写则表现了一个与众不同的人物形象,他既不是著名的葛天民,也不是一般人,而是一个在江湖中自由自在的散人。
整首诗以自然景物和人物形象的交织为线索,通过独特的描写手法,营造了一种唯美而富有诗意的江湖氛围。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中的美感和情感,体会到作者对自然与人文的独特理解和表达。
“罗袜不生尘”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn
太常引
sì dī yáng liǔ jiē sōng yún.
四堤杨柳接松筠。
xiāng pò shuǐ zhī xīn.
香破水芝新。
luó wà bù shēng chén.
罗袜不生尘。
xiào huà lǐ líng bō wèi zhēn.
笑画里、凌波未真。
hóng yún piāo miǎo, qīng fēng xiāo sà, bàn zuì àn niǎo jīn.
红云飘缈,清风萧飒,半醉岸鸟巾。
bú shì gé tiān mín.
不是葛天民。
yě zuò dé jiāng hú sǎn rén.
也做得、江湖散人。
“罗袜不生尘”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。