“淦水神仙宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淦水神仙宅”出自唐代徐铉的《送曾秀才》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gàn shuǐ shén xiān zhái,诗句平仄:仄仄平平平。
“淦水神仙宅”全诗
《送曾秀才》
淦水神仙宅,仙山夹县楼。
吾孙好诗句,归咏故乡秋。
紫竹遮书幌,红蕉拂钓舟。
东堂有平路,莫谒外诸侯。
吾孙好诗句,归咏故乡秋。
紫竹遮书幌,红蕉拂钓舟。
东堂有平路,莫谒外诸侯。
分类:
《送曾秀才》徐铉 翻译、赏析和诗意
《送曾秀才》是徐铉创作的一首唐代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
淦水神仙宅,
仙山夹县楼。
吾孙好诗句,
归咏故乡秋。
诗中提到了一个神仙居住的地方——淦水神仙宅,以及仙山夹县楼。这里可以理解为一幅仙境的描绘,给人一种神秘而美丽的景象。接下来,诗人表达了对自己孙子才华横溢的赞美,称他擅长写诗句,将来回到故乡会用诗歌吟咏秋天的美景。
紫竹遮书幌,
红蕉拂钓舟。
东堂有平路,
莫谒外诸侯。
接着,诗人运用具象的描写,描绘了一幅宁静而恬淡的画面。紫竹遮挡着窗帘,红蕉轻拂着停泊的渔船。东堂的平坦小路提示着平静和安宁的氛围。最后一句话是诗人对读者的忠告,劝告他们不要去拜访外地的贵族和权贵,而是安心守在家乡,享受宁静和平凡的生活。
这首诗以简洁明了的文字描绘了一幅优美而宁静的场景,传达出对美好自然环境和纯朴生活方式的赞美。通过对家乡和自然景观的描绘,诗人呼唤人们珍惜现实生活中的美好,追求内心的宁静和满足。诗中蕴含着对深居简出、返璞归真生活方式的思考,以及对诗歌的力量和美的追求。整首诗以简洁的语言传达了对自然、家园和纯真生活的向往,展现了徐铉深厚的意境表达能力。
“淦水神仙宅”全诗拼音读音对照参考
sòng céng xiù cái
送曾秀才
gàn shuǐ shén xiān zhái, xiān shān jiā xiàn lóu.
淦水神仙宅,仙山夹县楼。
wú sūn hǎo shī jù, guī yǒng gù xiāng qiū.
吾孙好诗句,归咏故乡秋。
zǐ zhú zhē shū huǎng, hóng jiāo fú diào zhōu.
紫竹遮书幌,红蕉拂钓舟。
dōng táng yǒu píng lù, mò yè wài zhū hóu.
东堂有平路,莫谒外诸侯。
“淦水神仙宅”平仄韵脚
拼音:gàn shuǐ shén xiān zhái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“淦水神仙宅”的相关诗句
“淦水神仙宅”的关联诗句
网友评论
* “淦水神仙宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淦水神仙宅”出自徐铉的 《送曾秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。