“他年藜杖愿同归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他年藜杖愿同归”出自唐代徐铉的《走笔送义兴令赵宣辅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tā nián lí zhàng yuàn tóng guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“他年藜杖愿同归”全诗
《走笔送义兴令赵宣辅》
闻君孤泛荆谿,陇首云随别恨飞。
杜牧旧居凭买取,他年藜杖愿同归。
杜牧旧居凭买取,他年藜杖愿同归。
分类:
《走笔送义兴令赵宣辅》徐铉 翻译、赏析和诗意
《走笔送义兴令赵宣辅》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
闻君孤泛荆谿,
陇首云随别恨飞。
杜牧旧居凭买取,
他年藜杖愿同归。
诗意和赏析:
这首诗词是徐铉送给义兴令赵宣辅的赠诗。诗人听说赵宣辅独自驾船在荆江上漂泊,他看到赵宣辅的船影与云彩一起飘动,感叹着他离别时的忧伤。徐铉提到了杜牧的旧居,可能是指杜牧的故居,诗人借此表达了自己对赵宣辅的祝愿,希望在未来的某一天,两人可以一起回到这个地方,共同度过晚年。
整首诗抒发了诗人对赵宣辅的深情厚意,以及对离别和重逢的思考。诗人通过描绘赵宣辅孤独漂泊的画面,以及将杜牧旧居作为未来相聚的愿景,表达了对友谊和相聚的珍视与期盼。诗中运用了自然景物的描绘,如荆江、云彩等,增添了诗词的意境和情感。
这首诗词在表达情感之余,也展示了徐铉对离别和友情的思考。它以简洁明快的语言,通过描绘具体的画面和富有情感的词句,使读者能够共鸣其中的离别之情和对重逢的渴望。整体而言,这首诗词展现了徐铉细腻的情感和对友谊的珍视,给人以深思和共鸣的空间。
“他年藜杖愿同归”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ sòng yì xīng lìng zhào xuān fǔ
走笔送义兴令赵宣辅
wén jūn gū fàn jīng xī, lǒng shǒu yún suí bié hèn fēi.
闻君孤泛荆谿,陇首云随别恨飞。
dù mù jiù jū píng mǎi qǔ, tā nián lí zhàng yuàn tóng guī.
杜牧旧居凭买取,他年藜杖愿同归。
“他年藜杖愿同归”平仄韵脚
拼音:tā nián lí zhàng yuàn tóng guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“他年藜杖愿同归”的相关诗句
“他年藜杖愿同归”的关联诗句
网友评论
* “他年藜杖愿同归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他年藜杖愿同归”出自徐铉的 《走笔送义兴令赵宣辅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。