“似解旅人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似解旅人愁”全诗
暂闻新鸟戏,似解旅人愁。
野色吞山尽,江烟衬水流。
村醪须一醉,无恨滞行舟。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《过杜氏江亭》姚合 翻译、赏析和诗意
诗词:《过杜氏江亭》
作者:姚合
朝代:唐代
中文译文:
来到杜氏的江亭,
上国千余里,
逢春且胜游。
暂时听到新鸟嬉戏,
似乎解除了旅人的忧愁。
野外的景色吞没了山脉,
江水上漂浮着迷雾。
乡村里的酒应该畅饮一番,
没有遗憾地停留在行舟上。
诗意与赏析:
这首诗是唐代姚合的作品,描绘了旅人途经杜氏江亭时的景象和心情。诗中表达了旅人在途中的愉悦和宁静感受。
诗的前两句“上国千余里,逢春且胜游”,描述了旅人行进千里,迎接春天的美好,感受到了旅程的快乐。这种胜游的心情使旅人暂时忘却了旅途的辛劳和疲惫。
接下来的两句“暂闻新鸟戏,似解旅人愁”,通过描绘新鸟嬉戏的声音,表达了旅人在这片环境中感受到的宁静和愉悦。这种愉悦的氛围似乎能够解除旅途中的忧愁,给旅人带来一丝慰藉。
诗的后两句“野色吞山尽,江烟衬水流。村醪须一醉,无恨滞行舟”,通过描绘野外的景色、江水上的迷雾,以及乡村里的酒,展示了旅人所见所闻的美景和他在这美景中的惬意心情。诗的最后一句表达了旅人停留在行舟上的无悔之意,他愿意畅饮乡村的美酒,无怨无悔地享受旅程。
整首诗以清新婉约的笔触,描绘了旅途中的美景和旅人的愉悦心情,表达了旅行带来的愉悦与无悔。通过细腻的描写和流畅的抒情语言,诗中充满了对大自然的赞美和对宁静幸福生活的追求。
“似解旅人愁”全诗拼音读音对照参考
guò dù shì jiāng tíng
过杜氏江亭
shàng guó qiān yú lǐ, féng chūn qiě shèng yóu.
上国千余里,逢春且胜游。
zàn wén xīn niǎo xì, shì jiě lǚ rén chóu.
暂闻新鸟戏,似解旅人愁。
yě sè tūn shān jǐn, jiāng yān chèn shuǐ liú.
野色吞山尽,江烟衬水流。
cūn láo xū yī zuì, wú hèn zhì xíng zhōu.
村醪须一醉,无恨滞行舟。
“似解旅人愁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。