“人在军中可雅歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在军中可雅歌”出自宋代王炎的《魏倅和銛老一诗因次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài jūn zhōng kě yǎ gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人在军中可雅歌”全诗

《魏倅和銛老一诗因次其韵》
俯为生灵与虏和,君王何忍愤挥戈。
信行塞外还交聘,人在军中可雅歌
金帛莫嫌今重弗,丁黄将见岁加多。
汉淮千里惟青草,乘此屯田可就麽。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《魏倅和銛老一诗因次其韵》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《魏倅和銛老一诗因次其韵》
作者:王炎(宋代)

中文译文:
俯为生灵与虏和,
君王何忍愤挥戈。
信行塞外还交聘,
人在军中可雅歌。
金帛莫嫌今重弗,
丁黄将见岁加多。
汉淮千里惟青草,
乘此屯田可就麽。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王炎所作,题目为《魏倅和銛老一诗因次其韵》。诗中以叙述性的语言描绘了一幅壮丽的军旅场景,并表达了对和平与生活安定的向往。

诗的开篇,以俯视的视角描绘了生灵与敌虏共处一地的景象,表明了作者对于和平与和谐的渴望。接着,诗中问道:“君王何忍愤挥戈”,表达了作者对统治者的呼吁,希望他们能够放下战争的怒火,追求和解与和平。

接下来,诗中描述了一个塞外交流的场景,强调了信任与友好的重要性。诗人认为,即使身处军旅之中,人们仍然可以欣赏雅歌,表达出对生活的热爱与美好的向往。

在诗的后半部分,王炎提到金帛的重厚与岁月的增长,暗示了时光的流转和物质财富的追求。然而,他也告诫读者不要因为财富的增加而嫌弃现在的生活,而要积极面对未来的挑战。

最后两句,诗人以“汉淮千里惟青草”描绘了一片茂盛的青草,这里象征着生命力和希望。他认为,通过在这片肥沃的土地上屯田,人们能够在和平中安居乐业,追求富饶与美好的生活。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了一个壮丽的军旅场景,并通过对和平、友谊和生活的思考,表达了对和平与美好生活的向往。诗人通过这首诗寄托了自己对社会和时代的期待,以及对人类情感和理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在军中可雅歌”全诗拼音读音对照参考

wèi cuì hé xiān lǎo yī shī yīn cì qí yùn
魏倅和銛老一诗因次其韵

fǔ wéi shēng líng yǔ lǔ hé, jūn wáng hé rěn fèn huī gē.
俯为生灵与虏和,君王何忍愤挥戈。
xìn xíng sài wài hái jiāo pìn, rén zài jūn zhōng kě yǎ gē.
信行塞外还交聘,人在军中可雅歌。
jīn bó mò xián jīn zhòng fú, dīng huáng jiāng jiàn suì jiā duō.
金帛莫嫌今重弗,丁黄将见岁加多。
hàn huái qiān lǐ wéi qīng cǎo, chéng cǐ tún tián kě jiù mó.
汉淮千里惟青草,乘此屯田可就麽。

“人在军中可雅歌”平仄韵脚

拼音:rén zài jūn zhōng kě yǎ gē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在军中可雅歌”的相关诗句

“人在军中可雅歌”的关联诗句

网友评论


* “人在军中可雅歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在军中可雅歌”出自王炎的 《魏倅和銛老一诗因次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。