“此身垂老大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此身垂老大”全诗
凭栏幽鸟语,步屧草花香。
尘事何时了,浮生有底忙。
此身垂老大,不自决行藏。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《书舍遣兴二首》王炎 翻译、赏析和诗意
《书舍遣兴二首》是王炎在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
书斋静谧,阳光照耀,山峦在晴朗的天空中清晰可见。微风轻拂着,洒落的雨水带来凉爽。我靠着栏杆,听到幽静的鸟语,踏着草地,闻到花香。
尘世纷扰何时能够结束?忙碌的生活似乎没有尽头。我这双年迈的身躯,无法决定自己的行踪和藏身之处。
这首诗词以书斋为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了作者对于尘世纷扰的厌倦与追求内心宁静的愿望。诗词以简洁明快的笔触,直接而自然地表达了这种情感。
首句以"山好晴边出"开篇,通过描绘阳光明媚的山峦景色,展示了一种宁静祥和的氛围。接着,以"风微雨后凉"描绘了微风拂面和雨后的清凉感受,给人一种舒适宜人的感觉。
接下来的两句"凭栏幽鸟语,步屧草花香",以婉约的语言表达了作者在书斋中静静倾听鸟语和踏草地闻花香的恬静享受。这里通过自然景物的描绘,表达了作者对于宁静与清净的追求。
然而,接下来的两句"尘事何时了,浮生有底忙"表达了作者对尘世纷扰的厌倦与困惑。作者思索着忙碌的生活何时能够结束,对于浮躁世事的迷茫和无奈之情也在其中体现。
最后两句"此身垂老大,不自决行藏"以自我感慨的语气,表达了作者对于自身年迈和无法自主选择行踪的无奈。这里透露出对于命运的无奈和对于自由的渴望,也暗示了对于内心宁静的追求。
整首诗通过对自然景物的描绘以及对内心感受的表达,展现了作者在书斋中遣兴的情景和对于尘世繁忙的反思。诗意深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。
“此身垂老大”全诗拼音读音对照参考
shū shě qiǎn xìng èr shǒu
书舍遣兴二首
shān hǎo qíng biān chū, fēng wēi yǔ hòu liáng.
山好晴边出,风微雨后凉。
píng lán yōu niǎo yǔ, bù xiè cǎo huā xiāng.
凭栏幽鸟语,步屧草花香。
chén shì hé shí le, fú shēng yǒu dǐ máng.
尘事何时了,浮生有底忙。
cǐ shēn chuí lǎo dà, bù zì jué xíng cáng.
此身垂老大,不自决行藏。
“此身垂老大”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。