“小家欲织无丝缕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小家欲织无丝缕”全诗
大家未织吏索租,小家欲织无丝缕。
无丝可织寒无衣,输租后期罪当笞。
悲鸣终夜不能已,嗟尔候虫何自苦。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《促织》王炎 翻译、赏析和诗意
《促织》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《促织》中文译文:
春山布谷劝耕事,
秋园络纬催机杼。
大家未织吏索租,
小家欲织无丝缕。
无丝可织寒无衣,
输租后期罪当笞。
悲鸣终夜不能已,
嗟尔候虫何自苦。
诗意和赏析:
这首诗通过描述农民在耕作和织布过程中的困境,表达了对贫困和苦难的深刻感受,同时揭示了社会不公和统治者的苛责。
诗的开篇写道,春天山间布谷的歌声催促着农民耕作的事情,秋天园中络纬的声音催促着机杼的运转。这里描绘了农民在春耕和秋织中的辛勤劳作,暗示了他们为了生计而不得不奔波劳累。
接下来,诗人写到大家还未织布,官吏就索要租税,小家却想要织布却没有丝线。这里揭示了社会的不公,官吏贪婪地索取农民的财富,使得农民无法满足自己的基本需求,小家更是一无所有,无法织布。
诗的下一部分表达了农民的困境和无奈。没有丝线可供织布,农民们面临着寒冷的冬天却没有足够的衣物来保暖。而在输完租税之后,他们还要面临着罪责和笞责。这里展示了农民在社会中处于边缘地位,他们的负担沉重,甚至因为无法支付租税而受到严惩。
诗的结尾,诗人用悲鸣的声音来表达农民们的苦难,暗示他们的心声无法停止。诗的最后一句"嗟尔候虫何自苦"是对候虫的叹息,虫鸣象征着农忙的季节,诗人以此表达了对农民艰辛生活的同情和呼唤。
《促织》以简洁明了的语言揭示了社会的不公和农民的困境,通过描述农民的劳作和贫困,表达了对社会现实的关注和对农民命运的同情。整首诗以朴实的文字展现了农民的艰辛和无奈,给人以深思和震撼。
“小家欲织无丝缕”全诗拼音读音对照参考
cù zhī
促织
chūn shān bù gǔ quàn gēng shì, qiū yuán luò wěi cuī jī zhù.
春山布谷劝耕事,秋园络纬催机杼。
dà jiā wèi zhī lì suǒ zū, xiǎo jiā yù zhī wú sī lǚ.
大家未织吏索租,小家欲织无丝缕。
wú sī kě zhī hán wú yī, shū zū hòu qī zuì dāng chī.
无丝可织寒无衣,输租后期罪当笞。
bēi míng zhōng yè bù néng yǐ, jiē ěr hòu chóng hé zì kǔ.
悲鸣终夜不能已,嗟尔候虫何自苦。
“小家欲织无丝缕”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。