“平日论心思益友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平日论心思益友”全诗
平日论心思益友,而今刮眼见诗人。
有民堕在蒹葭境,为政恐无桃李春。
抚字要须宽猛济,诵公佳句合书绅。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《次韵李仲永携诗相别》王炎 翻译、赏析和诗意
《次韵李仲永携诗相别》是宋代王炎创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
李侯人物极清真,
李仲永先生的品德非常纯正,
气似灵犀可辟尘。
他的气质就像一颗神奇的灵犀一样,可以驱散尘埃。
平日论心思益友,
平时与他交流心灵的想法,使我受益匪浅,
而今刮眼见诗人。
如今我有幸能亲眼见到这位杰出的诗人。
有民堕在蒹葭境,
人民陷入了困境之中,
为政恐无桃李春。
政治不善,恐怕无法带来春天般的桃李芳华。
抚字要须宽猛济,
在书写文字时,必须既宽容又果决,
诵公佳句合书绅。
背诵先生优美的句子,使我成为一个合格的文人。
这首诗词表达了作者对李仲永先生的敬佩之情,他认为李先生的人品高尚,气质出众,不仅在平日的交流中受益良多,更在此次相别时亲眼见到了他的诗才。诗中还涉及到社会政治的问题,暗示着时局混乱,但作者希望能够通过宽容和果断的行动来改变现状。整首诗以赞美李仲永先生为主线,同时也抒发了作者对时代变迁和社会问题的思考。
“平日论心思益友”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ zhòng yǒng xié shī xiāng bié
次韵李仲永携诗相别
lǐ hóu rén wù jí qīng zhēn, qì shì líng xī kě pì chén.
李侯人物极清真,气似灵犀可辟尘。
píng rì lùn xīn sī yì yǒu, ér jīn guā yǎn jiàn shī rén.
平日论心思益友,而今刮眼见诗人。
yǒu mín duò zài jiān jiā jìng, wéi zhèng kǒng wú táo lǐ chūn.
有民堕在蒹葭境,为政恐无桃李春。
fǔ zì yào xū kuān měng jì, sòng gōng jiā jù hé shū shēn.
抚字要须宽猛济,诵公佳句合书绅。
“平日论心思益友”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。