“卷舒无不可”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷舒无不可”出自宋代王炎的《送王巽泽侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juǎn shū wú bù kě,诗句平仄:仄平平仄仄。

“卷舒无不可”全诗

《送王巽泽侍郎》
今代王文度,声名满日边。
中年登近侍,早岁悟深禅。
要路频回首,名藩小息肩。
卷舒无不可,胸次本超然。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送王巽泽侍郎》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《送王巽泽侍郎》
作者:王炎
朝代:宋代

王炎的《送王巽泽侍郎》是一首宋代诗词,描绘了王巽泽侍郎的仕途经历和内心境界。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
如今王巽泽侍郎,名声传遍边疆。
年届中年成近侍,年少时已悟禅。
他常回首回顾过去的道路,名利之藩篱已经不再担心。
他的心境宽广无比,一切都能接受,内心超然自得。

诗意:
这首诗表达了王巽泽侍郎的风采和境界。他在年轻时就已经悟到了禅宗的深意,并在中年之际登上了近侍的位置。他虽然面对名利,但却能够超然自得地对待,回首过去的路程,他已经不再担心名利的困扰。他的心境宽广,能够接受一切,达到了超越尘世的境界。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了王巽泽侍郎的人生态度和内心状态。通过描述他的仕途经历和修行成果,表达了他对名利的超然态度和对人生的深刻思考。

诗中的"要路频回首"表明王巽泽侍郎时常回顾过去的道路,对自己的人生历程进行反思。"名藩小息肩"表达了他对名利的淡泊态度,将名利看作是一道藩篱,不再过多关注。"卷舒无不可,胸次本超然"则展示了他内心的宽广和超然自得,他能够接纳一切,超越尘世的局限。

整首诗给人以深思和启迪。它提醒我们在追求名利的过程中,应该保持一种超然的心态,不被外界的诱惑困扰,保持内心的宽广和平静。王巽泽侍郎的境界和心态令人敬佩,也是我们值得学习和追求的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷舒无不可”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng xùn zé shì láng
送王巽泽侍郎

jīn dài wáng wén dù, shēng míng mǎn rì biān.
今代王文度,声名满日边。
zhōng nián dēng jìn shì, zǎo suì wù shēn chán.
中年登近侍,早岁悟深禅。
yào lù pín huí shǒu, míng fān xiǎo xī jiān.
要路频回首,名藩小息肩。
juǎn shū wú bù kě, xiōng cì běn chāo rán.
卷舒无不可,胸次本超然。

“卷舒无不可”平仄韵脚

拼音:juǎn shū wú bù kě
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷舒无不可”的相关诗句

“卷舒无不可”的关联诗句

网友评论


* “卷舒无不可”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷舒无不可”出自王炎的 《送王巽泽侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。