“广寒仙子云中下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“广寒仙子云中下”全诗
幽韵可居兰友上,孤标惟许竹君陪。
广寒仙子云中下,姑射射人海上来。
冰玉皎然清彻骨,南廊亦欲斸根栽。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和杨郎中北廊梅花》王炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《和杨郎中北廊梅花》
诗意:
这首诗描绘了作者在天台上独自开放的梅花。梅花虽然不像临水的曲线和山间的隐蔽处那样引人注目,但它在天台上独自绽放,展示了它幽静的美。作者将其比喻为兰花,可与友人共赏;将其与竹子相对照,寄托了对友谊的珍视。诗中还提到了广寒仙子从云中降临,以及姑射射人从海上归来,这些都增添了诗中的神秘和仙境氛围。最后,作者希望即使南廊的梅花也能被人们赏识,不被砍伐。
赏析:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描写,表达了作者对幽静美的追求和友谊的珍视。梅花在冰雪覆盖的天台上开放,与周围景物形成鲜明的对比,展示了它的独特和坚强。梅花被比作兰花,象征着高雅和纯洁,作者希望能与朋友共同欣赏这份美丽。同时,梅花与竹子相对照,凸显了梅花的孤高和坚韧,也暗示了作者对友谊的珍贵和坚守。诗中所提到的广寒仙子和姑射射人等神话人物,增加了诗的神秘和仙境感。最后,作者表达了对南廊梅花的愿望,希望它不被砍伐,得以延续其美丽的存在。
这首诗以简洁的语言描绘了梅花的美丽和独特性格,通过对自然景物的抒写,展示了作者对幽静美的追求以及对友谊的珍视。读者可以从中感受到梅花的坚韧和高洁,以及作者对自然和友谊的热爱。整首诗构思巧妙,意境深远,给人以静谧、清新的感觉,同时也让人对生活中的美好事物和情感有所思考。
“广寒仙子云中下”全诗拼音读音对照参考
hé yáng láng zhōng běi láng méi huā
和杨郎中北廊梅花
bù lín shuǐ qū yǔ shān wēi, què zài tiān tāi dú zì kāi.
不临水曲与山隈,却在天台独自开。
yōu yùn kě jū lán yǒu shàng, gū biāo wéi xǔ zhú jūn péi.
幽韵可居兰友上,孤标惟许竹君陪。
guǎng hán xiān zǐ yún zhōng xià, gū shè shè rén hǎi shàng lái.
广寒仙子云中下,姑射射人海上来。
bīng yù jiǎo rán qīng chè gǔ, nán láng yì yù zhǔ gēn zāi.
冰玉皎然清彻骨,南廊亦欲斸根栽。
“广寒仙子云中下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。