“绿暗谿皋路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿暗谿皋路”全诗
子规日夜啼,为我诉春去。
萋然草弥望,绿暗谿皋路。
百尺游丝高,摇摇引心绪。
归来坐窗底,有句不能吐。
唤取黄来,且尝黑甜味。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《春日书怀二首》王炎 翻译、赏析和诗意
《春日书怀二首》是宋代王炎的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日书怀二首
杜门值春初,出门已春莫。
子规日夜啼,为我诉春去。
春天初到,我守在家门口,迟迟不肯出门。然而外面的春光已经无法阻挡。子规鸟日夜不停地啼叫,仿佛在为我诉说着春天的离去。
萋然草弥望,绿暗谿皋路。
百尺游丝高,摇摇引心绪。
眼前的草地绿茵茵,一直延伸到远处,景色怡人。山谷路上的绿色因春天的到来而更加浓烈。长长的蛛丝高高挂起,轻轻摇曳,悄悄引起我的情绪起伏。
归来坐窗底,有句不能吐。
唤取黄来,且尝黑甜味。
回到家中坐在窗前,有句话想说却无法开口。我呼唤着春天的到来,同时品尝着黑色的甜味。
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对春天的思念和期待。在春天初至时,作者留在家中,守望着春天的到来,但外面的春意已经无法被阻挡。子规鸟的啼叫成为了春天的代言人,传达着春天的信息。诗中的景物描写清新优美,草地的绿色延伸至远处,蛛丝的轻摇引发了作者内心的起伏。回到家中,作者心中有话却无法吐露,只能呼唤春天的到来,并在等待中品尝着黑色的甜味。
通过这首诗词,我们可以感受到作者对春天的热切期待和对自然景物的敏感观察力。以简练的语言勾勒出春天的气息,表达了作者对春天、自然和生活的深情赞美。
“绿暗谿皋路”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shū huái èr shǒu
春日书怀二首
dù mén zhí chūn chū, chū mén yǐ chūn mò.
杜门值春初,出门已春莫。
zǐ guī rì yè tí, wèi wǒ sù chūn qù.
子规日夜啼,为我诉春去。
qī rán cǎo mí wàng, lǜ àn xī gāo lù.
萋然草弥望,绿暗谿皋路。
bǎi chǐ yóu sī gāo, yáo yáo yǐn xīn xù.
百尺游丝高,摇摇引心绪。
guī lái zuò chuāng dǐ, yǒu jù bù néng tǔ.
归来坐窗底,有句不能吐。
huàn qǔ huáng lái, qiě cháng hēi tián wèi.
唤取黄来,且尝黑甜味。
“绿暗谿皋路”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。