“天寒日短凄凉甚”的意思及全诗出处和翻译赏析

天寒日短凄凉甚”出自宋代王炎的《追念鳙谿老人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān hán rì duǎn qī liáng shén,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“天寒日短凄凉甚”全诗

《追念鳙谿老人》
绕屋青山锁白云,其人如玉已埋沈。
瘦筇未扫往来迹,遗墨半存长短吟。
有客不堪频堕捷,此生无复见知音。
天寒日短凄凉甚,老眼皇天照此心。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《追念鳙谿老人》王炎 翻译、赏析和诗意

《追念鳙谿老人》是宋代诗人王炎的作品。诗人以细腻的笔触,表达了对已故老人的深深怀念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文:
绕屋青山锁白云,
其人如玉已埋沈。
瘦筇未扫往来迹,
遗墨半存长短吟。
有客不堪频堕捷,
此生无复见知音。
天寒日短凄凉甚,
老眼皇天照此心。

诗意和赏析:
诗人以自然景物为背景,描绘了屋外青山环抱、白云缭绕的景象。然而,其中的老人已经像玉一样沉入土中,离去了。诗人叙述了老人离世之后,屋前的竹子仍然瘦弱、未被修剪,留下了往来的痕迹。老人留下的墨迹仍然存留,诗人把它们拿出来,时而长吟,时而短叹,回忆着和老人的往事。

诗人感叹客人的频繁离去,无法再次见到知音。他感觉到时光的流转和人事的更迭,使得他与知音之间的联系日渐稀薄。他的心情在寒冷的天气和短暂的白昼中变得凄凉,老眼仿佛被皇天照亮,表达了他内心的孤寂和忧伤。

这首诗词以深沉的情感和细腻的描写展现了对已故老人的怀念之情,同时也抒发了诗人对时光流逝和人世无常的感慨。通过景物的描绘和情感的表达,诗人让读者感受到时间的无情流转和人事的更迭,以及作者内心的孤独和忧伤。整首诗词给人一种静谧、凄美的感觉,引发人们对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天寒日短凄凉甚”全诗拼音读音对照参考

zhuī niàn yōng xī lǎo rén
追念鳙谿老人

rào wū qīng shān suǒ bái yún, qí rén rú yù yǐ mái shěn.
绕屋青山锁白云,其人如玉已埋沈。
shòu qióng wèi sǎo wǎng lái jī, yí mò bàn cún cháng duǎn yín.
瘦筇未扫往来迹,遗墨半存长短吟。
yǒu kè bù kān pín duò jié, cǐ shēng wú fù jiàn zhī yīn.
有客不堪频堕捷,此生无复见知音。
tiān hán rì duǎn qī liáng shén, lǎo yǎn huáng tiān zhào cǐ xīn.
天寒日短凄凉甚,老眼皇天照此心。

“天寒日短凄凉甚”平仄韵脚

拼音:tiān hán rì duǎn qī liáng shén
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天寒日短凄凉甚”的相关诗句

“天寒日短凄凉甚”的关联诗句

网友评论


* “天寒日短凄凉甚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天寒日短凄凉甚”出自王炎的 《追念鳙谿老人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。