“鹡鸰飞在万年枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹡鸰飞在万年枝”出自宋代王炎的《贺吴兴郡王生日四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí líng fēi zài wàn nián zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鹡鸰飞在万年枝”全诗

《贺吴兴郡王生日四绝》
黄门宣赐出丹墀,花萼楼边禁漏迟。
天上龙颜生喜色,鹡鸰飞在万年枝

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《贺吴兴郡王生日四绝》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《贺吴兴郡王生日四绝》

中文译文:
黄门宣赐出丹墀,
花萼楼边禁漏迟。
天上龙颜生喜色,
鹡鸰飞在万年枝。

诗意:
这首诗是一首贺诗,表达了对吴兴郡王生日的祝福和赞美。黄门宣布吴兴郡王的生日,宴会开始,禁漏迟迟未敲,而楼边的花萼已经盛开,形成鲜明的对比。天上的龙颜(即皇帝的面容)也因此而显露出喜悦的神色,而鹡鸰则在万年枝上高飞。

赏析:
这首诗通过对细节的描写,展示出了宴会的盛况和欢乐氛围。黄门宣布宴会开始,出现了宴会准备不完善的情况,禁漏未能及时敲响,这一情景突出了吴兴郡王生日庆典的重要性和喜庆的氛围。与此同时,楼边的花萼已经盛开,形成了鲜艳的景象,彰显了宴会的繁华和喜庆。最后,诗中提到天上的龙颜生出喜悦的神色,以及鹡鸰在万年枝上飞翔,这些形象化的描写进一步增强了诗中的喜庆氛围。

整首诗以简洁明了的语言表达了对吴兴郡王生日的祝福和庆贺之情,通过描绘细节和景物,使读者能够感受到庆典的喜庆氛围。同时,诗中运用了对比的手法,突出了宴会的盛况和喜庆,给人一种热闹欢乐的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹡鸰飞在万年枝”全诗拼音读音对照参考

hè wú xīng jùn wáng shēng rì sì jué
贺吴兴郡王生日四绝

huáng mén xuān cì chū dan chi, huā è lóu biān jìn lòu chí.
黄门宣赐出丹墀,花萼楼边禁漏迟。
tiān shàng lóng yán shēng xǐ sè, jí líng fēi zài wàn nián zhī.
天上龙颜生喜色,鹡鸰飞在万年枝。

“鹡鸰飞在万年枝”平仄韵脚

拼音:jí líng fēi zài wàn nián zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹡鸰飞在万年枝”的相关诗句

“鹡鸰飞在万年枝”的关联诗句

网友评论


* “鹡鸰飞在万年枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹡鸰飞在万年枝”出自王炎的 《贺吴兴郡王生日四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。