“半晴半雨酿愁天”的意思及全诗出处和翻译赏析

半晴半雨酿愁天”出自宋代王炎的《即事六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn qíng bàn yǔ niàng chóu tiān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“半晴半雨酿愁天”全诗

《即事六绝》
拂拭青奴供昼眠,半晴半雨酿愁天
梦回不到南柯境,风过绿阴号晚蝉。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《即事六绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《即事六绝》是一首宋代的诗词,作者是王炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

拂拭青奴供昼眠,
轻轻地拂去青色的帷幕,为青奴白天的安眠。

半晴半雨酿愁天。
天空时晴时雨,交织成半晴半雨的景象,寓意着忧愁的心情。

梦回不到南柯境,
回到梦中,却无法再次进入南柯境界。

风过绿阴号晚蝉。
微风吹过绿荫,晚蝉在其中鸣叫。

诗词赏析:
这首诗词描绘了一幅意境深远的画面。作者运用简洁而准确的语言,表达出自己内心的情感和感受。

首句"拂拭青奴供昼眠"以拂去青色帷幕的动作来描写青奴在白天的安眠,通过这一描写,展现出宁静的环境和恬淡的生活氛围。

接下来的"半晴半雨酿愁天"以天空的变化来象征作者内心的忧愁。天空时晴时雨,给人一种无常的感觉,这与作者内心的情感相呼应。

第三句"梦回不到南柯境"表达了对过去美好时光的怀念和无法重现的遗憾。南柯境是一个寓言中的仙境,代表着美好的幸福生活。作者希望回到过去,但却无法实现,这种无法触及的遗憾使情感更加深沉。

最后一句"风过绿阴号晚蝉"通过绿荫和晚蝉的描写,增添了诗词的自然氛围。晚蝉鸣叫的声音伴随着微风,给人一种宁静和萧瑟的感觉。

整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对美好时光的向往。通过自然景物的描绘,诗词营造出一种宁静、忧愁和遗憾的氛围,使读者产生共鸣,引发思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半晴半雨酿愁天”全诗拼音读音对照参考

jí shì liù jué
即事六绝

fú shì qīng nú gōng zhòu mián, bàn qíng bàn yǔ niàng chóu tiān.
拂拭青奴供昼眠,半晴半雨酿愁天。
mèng huí bú dào nán kē jìng, fēng guò lǜ yīn hào wǎn chán.
梦回不到南柯境,风过绿阴号晚蝉。

“半晴半雨酿愁天”平仄韵脚

拼音:bàn qíng bàn yǔ niàng chóu tiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半晴半雨酿愁天”的相关诗句

“半晴半雨酿愁天”的关联诗句

网友评论


* “半晴半雨酿愁天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半晴半雨酿愁天”出自王炎的 《即事六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。