“急水时行独木桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急水时行独木桥”全诗
入眼异乡风景别,修眉一抹暮山遥。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《出游郊外七绝》王炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《出游郊外七绝》
朝代:宋代
作者:王炎
孤烟近见数椽屋,
急水时行独木桥。
入眼异乡风景别,
修眉一抹暮山遥。
中文译文:
孤烟靠近看见几间房屋,
急流时行走在独木桥上。
眼前是陌生的乡间风景,
修整眉毛,远望暮色遥远的山峦。
诗意和赏析:
这首七绝诗描绘了一个人出游郊外的景象,通过细腻的描写将景物的细微之处展现出来。王炎以独特的视角观察并感受周围的环境,通过几个简洁的场景勾勒出了一个寂静、恬淡的画面。
诗的第一句描述了孤烟近看见几间房屋,这些房屋可能是郊外的农舍或村庄。孤烟的形象给人一种孤寂和静谧的感觉,暗示了景色的宁静和被人疏远的感觉。
第二句描绘了急流中一个人独自行走在一座独木桥上。急水和独木桥的形象给人一种紧张和危险的感觉,表现了诗中人物的勇敢和冒险的精神。
第三句表达了进入陌生乡间风景的感受,王炎以入眼异乡来形容风景的陌生和不同,给人一种新奇和异国情调的印象。
最后一句以修眉一抹来展现人物情感的变化,此时诗中的人物或许在目送暮色遥远的山峦,表达了一种对自然景色的深情和对离别的思念。
整首诗以简约而精湛的笔墨勾勒出了一个寂静而宁静的场景,通过景物的描绘和人物的情感变化,表达了对自然的热爱、对陌生环境的好奇以及对离别的感伤。王炎通过简洁而富有意境的语言,将读者带入了一幅幽静而美丽的画卷。
“急水时行独木桥”全诗拼音读音对照参考
chū yóu jiāo wài qī jué
出游郊外七绝
gū yān jìn jiàn shù chuán wū, jí shuǐ shí xíng dú mù qiáo.
孤烟近见数椽屋,急水时行独木桥。
rù yǎn yì xiāng fēng jǐng bié, xiū méi yī mǒ mù shān yáo.
入眼异乡风景别,修眉一抹暮山遥。
“急水时行独木桥”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。