“麦芒桑蕾春无边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麦芒桑蕾春无边”全诗
勒回风物未全好,小雨班班天护寒。
入门乌鹊枝头语,鸿雁好音慈母喜。
车马不来门巷穷,桃花自作深深红。
世间尤事易冰冷,春来无处无东风。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《春日》王炎 翻译、赏析和诗意
《春日》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象和人们的生活,同时也抒发了对春天的期待和对生活的思考。
译文:
春天的早晨,我乘着小车穿过稻田,看到麦田上的芒草和桑树上的嫩芽,春天的景象无边无际。但是,春天还没有完全展现出它的美好,微风吹来,景物还没有完全复苏,小雨不停地降落,天空寒冷而阴沉。
我走进门户,看到乌鹊栖息在树枝上,它们在悦耳的鸣叫,鸿雁也发出悦耳的叫声,仿佛是慈母的欢喜之音。然而,车马并没有来到门前,巷子显得荒凉贫穷,只有桃花自己开放,绽放出深红的花朵。
在这个世界上,尤其是在人情冷漠的时候,冰冷的事物易于发生。而春天来临后,却找不到一丝温暖的东风。
赏析:
这首诗以春天为背景,通过描绘春天的景象和人们的生活,表达了对春天的期待和对生活的思考。
诗人乘着小车穿过稻田,眼前是一片绿色的景象,麦芒和桑蕾预示着春天的到来。然而,诗中表达的是春天初至时的景象,微风、小雨仍然带有寒冷,景物还未完全复苏,这种描绘给人一种静谧而凄凉的感觉。
诗人进门后,乌鹊栖息在枝头上,鸿雁发出悦耳的叫声,给人一种生机勃勃的感觉。然而,车马不来,巷子贫穷荒凉,只有桃花自己开放,象征着孤寂和坚强。这些景象与前半部分的描述形成鲜明的对比,突出了人与自然的冷漠和世俗的冷淡。
最后两句表达了诗人对社会现象的思考,指出世间尤事易冰冷,意味着人情冷漠。春天来了,却找不到一丝温暖的东风,暗示了诗人对人与人之间缺乏温情的遗憾和无奈。
整首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和人们的生活,通过对景物和情感的对比,表达了对春天和生活的期待,同时也反映了对社会冷漠现象的思考和批判。
“麦芒桑蕾春无边”全诗拼音读音对照参考
chūn rì
春日
xiǎo píng sǔn yú xíng dào tián, mài máng sāng lěi chūn wú biān.
小凭笋舆行稻田,麦芒桑蕾春无边。
lēi huí fēng wù wèi quán hǎo, xiǎo yǔ bān bān tiān hù hán.
勒回风物未全好,小雨班班天护寒。
rù mén wū què zhī tóu yǔ, hóng yàn hǎo yīn cí mǔ xǐ.
入门乌鹊枝头语,鸿雁好音慈母喜。
chē mǎ bù lái mén xiàng qióng, táo huā zì zuò shēn shēn hóng.
车马不来门巷穷,桃花自作深深红。
shì jiān yóu shì yì bīng lěng, chūn lái wú chǔ wú dōng fēng.
世间尤事易冰冷,春来无处无东风。
“麦芒桑蕾春无边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。