“与君行尽夕阳红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与君行尽夕阳红”全诗
云烈火车天谷雨,汗淹香葛扇无风。
不求殿阁千间庇,却喜岩泉一线通。
为汲满盂清齿颊,与君行尽夕阳红。
分类:
《热》华岳 翻译、赏析和诗意
《热》是宋代诗人华岳的作品。这首诗以简洁的语言表达了作者对自然景观的感悟和对生活的虔诚追求。
诗词的中文译文如下:
翠微家在大江东,
五月鞭驴入建中。
云烈火车天谷雨,
汗淹香葛扇无风。
不求殿阁千间庇,
却喜岩泉一线通。
为汲满盂清齿颊,
与君行尽夕阳红。
诗意和赏析:
这首诗以华岳的家乡为背景,通过描绘自然景色和日常生活中的细节,表达了对自然和简朴生活的热爱。
首句“翠微家在大江东”,翠微指的是华岳的家。大江东指的是长江的东岸。这一句以简练的语言勾勒出了作者的居住地。
接下来的两句“五月鞭驴入建中,云烈火车天谷雨”,描绘了五月时节的景象。鞭驴入建中意味着农田里忙碌的场景,云烈火车、天谷雨则展示了自然界的繁荣和变幻。
第四句“汗淹香葛扇无风”,通过细腻的描写,表达了夏日的酷热。汗淹意味着汗水浸湿了葛扇,扇子无风,给人一种闷热的感觉。
接下来的两句“不求殿阁千间庇,却喜岩泉一线通”,表达了作者对简朴生活的向往。殿阁千间指的是富丽堂皇的宫殿,而岩泉一线则代表着朴素的自然景观。作者不追求奢华的居所,却喜欢与大自然亲近。
最后两句“为汲满盂清齿颊,与君行尽夕阳红”,表达了作者对友情和人生的思考。汲水充满盂,清齿颊指的是和朋友共享美酒的场景,与君行尽夕阳红则意味着与朋友一同追求人生的圆满和享受晚年的美好。
整首诗以简洁的语言展示了作者对自然和朴素生活的热爱,同时也表达了对友情和人生追求的思考。通过细腻的描写和意象的运用,诗中的景物和情感相互映衬,使人们产生共鸣,感受到诗人内心深处的情感。
“与君行尽夕阳红”全诗拼音读音对照参考
rè
热
cuì wēi jiā zài dà jiāng dōng, wǔ yuè biān lǘ rù jiàn zhōng.
翠微家在大江东,五月鞭驴入建中。
yún liè huǒ chē tiān gǔ yǔ, hàn yān xiāng gé shàn wú fēng.
云烈火车天谷雨,汗淹香葛扇无风。
bù qiú diàn gé qiān jiān bì, què xǐ yán quán yī xiàn tōng.
不求殿阁千间庇,却喜岩泉一线通。
wèi jí mǎn yú qīng chǐ jiá, yǔ jūn xíng jǐn xī yáng hóng.
为汲满盂清齿颊,与君行尽夕阳红。
“与君行尽夕阳红”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。