“银潢河海浸崆峒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银潢河海浸崆峒”全诗
北鄙虎牢今子产,东山狼跋古周公。
固知鲁卫封同姓,合向燕秦策异功。
我欲誓江同击楫,中流不借伴英雄。
分类:
《勉赵法曹》华岳 翻译、赏析和诗意
《勉赵法曹》是华岳创作的一首宋代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银潢河海浸崆峒,
君独轩昂万派中。
北鄙虎牢今子产,
东山狼跋古周公。
固知鲁卫封同姓,
合向燕秦策异功。
我欲誓江同击楫,
中流不借伴英雄。
诗意和赏析:
这首诗词表达了华岳对勉励赵法曹的思念和敬仰之情。诗中首先以银潢河海浸崆峒的形象描绘了赵法曹的卓越才能和崇高地位。他在万派之中独自高昂,彰显出他的非凡气度。
接着,诗人通过提及北鄙的虎牢山和东山的狼跋山,分别联想到了历史上的子产和周公。子产是春秋时期鲁国的贤相,周公是古代周朝的开国功臣。这里通过赞扬子产和周公,表达了诗人对赵法曹的崇高评价,将他与伟大的历史人物相提并论。
诗人进一步提到了鲁国和卫国,这两个国家都有着与赵氏同姓的封地,意味着他们有着相同的血脉和家族。而燕国和秦国则代表了异域,诗人希望赵法曹能够在异域展现出与众不同的才能和贡献。
最后,诗人表达了自己的愿望,希望能与赵法曹一同誓言并共同在江河中击楫前行。诗人表示自己愿意在艰险中坚定地支持赵法曹,而不依赖其他英雄的陪伴。这表达了华岳对赵法曹的坚定支持和对他所展现的英勇品质的敬佩。
整首诗词通过对赵法曹的赞美和期望,表达了作者对他高尚品质和才能的敬仰之情,同时也传递了对于忠诚、勇气和独立精神的赞扬。
“银潢河海浸崆峒”全诗拼音读音对照参考
miǎn zhào fǎ cáo
勉赵法曹
yín huáng hé hǎi jìn kōng tóng, jūn dú xuān áng wàn pài zhōng.
银潢河海浸崆峒,君独轩昂万派中。
běi bǐ hǔ láo jīn zǐ chǎn, dōng shān láng bá gǔ zhōu gōng.
北鄙虎牢今子产,东山狼跋古周公。
gù zhī lǔ wèi fēng tóng xìng, hé xiàng yàn qín cè yì gōng.
固知鲁卫封同姓,合向燕秦策异功。
wǒ yù shì jiāng tóng jī jí, zhōng liú bù jiè bàn yīng xióng.
我欲誓江同击楫,中流不借伴英雄。
“银潢河海浸崆峒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。