“昨夜中天贯索流”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜中天贯索流”出自宋代华岳的《呈富大卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè zhōng tiān guàn suǒ liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨夜中天贯索流”全诗

《呈富大卿》
司农未晓报龙楼,昨夜中天贯索流
石父不逢齐子相,马迁空作汉家囚。
铜壶滴碎短长梦,铃索拽翻新旧愁。
安得君王赐归骑,一廛投老大江头。

分类:

《呈富大卿》华岳 翻译、赏析和诗意

《呈富大卿》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。这首诗词描写了华岳向富大卿呈述他的心情和愿望。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向富大卿呈述
司农不知晓龙楼的消息,
昨夜天空中流淌着一道长索。
石父未能与齐子相见,
马迁只能沦为汉家的囚徒。
铜壶滴碎了短暂而长久的梦想,
铃索拽扯着新旧的忧愁。
但愿君王能赐予我一匹坐骑,
我将投奔大江之头,过上平静的生活。

诗意:
这首诗词表达了华岳的心境和愿望。他感叹司农对龙楼的消息一无所知,让他感到孤独和无助。他提到了石父和齐子,暗示自己的努力与成就未能得到应有的认可和赏识。马迁的命运则象征着华岳对于自己的辛勤努力可能无法改变现状的担忧。铜壶和铃索的形象描绘了他内心矛盾和困扰的情感,同时也表达了他对过去和现实的不满和思考。最后,他希望君王能够给予他一匹坐骑,这象征着他渴望得到机会和改变命运的愿望。

赏析:
这首诗词通过描绘华岳内心的纷乱和无奈,传达了一种对于现实困境的思考和不满。华岳在诗中运用富有想象力的意象,如龙楼、石父、马迁、铜壶和铃索,来表达他的情感和心境。他通过这些意象,将自己的个人经历与历史和传说相联系,给予诗词更深层次的内涵。诗词的结尾,表达了他对于改变命运的渴望和对于自由和平静生活的向往。

《呈富大卿》展示了华岳作为诗人的独特思考和表达方式,以及对于现实和命运的感慨和追求。这首诗词通过抒发个人情感,表达了一种普遍的情感共鸣,使读者在欣赏诗词的同时也思考自身的人生和处境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜中天贯索流”全诗拼音读音对照参考

chéng fù dà qīng
呈富大卿

sī nóng wèi xiǎo bào lóng lóu, zuó yè zhōng tiān guàn suǒ liú.
司农未晓报龙楼,昨夜中天贯索流。
shí fù bù féng qí zi xiāng, mǎ qiān kōng zuò hàn jiā qiú.
石父不逢齐子相,马迁空作汉家囚。
tóng hú dī suì duǎn cháng mèng, líng suǒ zhuāi fān xīn jiù chóu.
铜壶滴碎短长梦,铃索拽翻新旧愁。
ān dé jūn wáng cì guī qí, yī chán tóu lǎo dà jiāng tóu.
安得君王赐归骑,一廛投老大江头。

“昨夜中天贯索流”平仄韵脚

拼音:zuó yè zhōng tiān guàn suǒ liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜中天贯索流”的相关诗句

“昨夜中天贯索流”的关联诗句

网友评论


* “昨夜中天贯索流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜中天贯索流”出自华岳的 《呈富大卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。