“雨犁翻动一园春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨犁翻动一园春”全诗
风絮飞成三径雪,雨犁翻动一园春。
有心报国从招祸,无相封侯莫怨贫。
试问专坛与分社,予何人彼亦何人。
分类:
《暮春述怀》华岳 翻译、赏析和诗意
《暮春述怀》是宋代诗人华岳的作品。该诗表达了作者对时代困境的思考和对个人处境的感慨。
诗词的中文译文:
暮春的时候述说我的忧思,买春无计托花神,费尽榆钱不计缗。风中飞舞的柳絮像雪一样,雨犁翻动的一片花园是春天的景象。有心报国却招来祸患,没有关系和地位的人却怨贫穷。试问专门的团体和分散的社会,我是何人,他们又是何人。
诗意与赏析:
《暮春述怀》以华岳独特的视角,表达了对于时代和个人处境的思考和感慨。诗中的“买春无计托花神,费尽榆钱不计缗”揭示了社会的黑暗面,暗指权贵和富人利用金钱来获得私欲满足,无视道德和法律的约束。同时,风中飞舞的柳絮和雨中翻动的花园则展现了春天的景象,以此对比凸显出社会的不公与个人命运的无奈。
诗的后半部分通过对“有心报国从招祸,无相封侯莫怨贫”的描述,揭示了作者的无奈和忧虑。在这个时代,有志报国往往会招致祸患,而没有得到认可的人却因贫穷而受到不公的待遇。这种现实让人感到无奈和痛心,反映了作者对社会现象的深刻思考。
最后两句“试问专坛与分社,予何人彼亦何人”,表达了作者对于社会团体的质疑和自省。专坛和分社代表了不同的社会群体,作者在询问自己和对方的身份,暗示了对于社会团体的价值和作用的探讨。这种质疑和自省使得诗歌更具思想性和哲理性。
总的来说,《暮春述怀》通过对社会的揭露和个人感受的表达,展现了华岳对于社会风气的拷问和对个人命运的关切,同时也引发了读者对于社会现象和人生意义的思考。
“雨犁翻动一园春”全诗拼音读音对照参考
mù chūn shù huái
暮春述怀
mǎi chūn wú jì tuō huā shén, fèi jǐn yú qián bù jì mín.
买春无计托花神,费尽榆钱不计缗。
fēng xù fēi chéng sān jìng xuě, yǔ lí fān dòng yī yuán chūn.
风絮飞成三径雪,雨犁翻动一园春。
yǒu xīn bào guó cóng zhāo huò, wú xiāng fēng hóu mò yuàn pín.
有心报国从招祸,无相封侯莫怨贫。
shì wèn zhuān tán yǔ fēn shè, yǔ hé rén bǐ yì hé rén.
试问专坛与分社,予何人彼亦何人。
“雨犁翻动一园春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。