“阴晴未判落梅天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴晴未判落梅天”全诗
涤器倒囊寻市醖,唤船挑网得溪鲜。
鸟声呼梦客千里,山色撩人句一联。
遐想故人应念我,马蹄何处夕阳边。
分类:
《初夏即事》华岳 翻译、赏析和诗意
《初夏即事》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初夏时节天气阴晴未定,落梅花飘零的天空中。
柳树林中没有行人,飞絮漫天覆盖着小路。
我倒空酒器寻找市集,叫船摆渡捕捞溪中的鲜鱼。
鸟儿的歌声唤醒了远道而来的旅客,山色迷人,每一句诗句都令人陶醉。
我遥想起故友,他是否也在思念着我?马蹄声响在夕阳边,我在何处停驻?
诗意:
这首诗词描绘了初夏时节的景色和诗人的心情。天空时晴时阴,落梅花随风飘散,营造出一种未定的氛围。柳巷中没有行人,只有漫天飞舞的絮毛,形容了宁静、荒凉的景象。诗人在这样的环境中,倒空酒器去市集寻找生活的痕迹,又叫船捕鱼,展现了生活的琐碎与寻常。鸟儿的歌声打破了寂静,唤醒了旅客的心灵,山色迷人,每一句诗句都令人陶醉,表达了诗人对美的追求和对自然的赞美。最后,诗人遥想起故友,思念之情溢于言表,同时也表达了对友谊和情感的珍视。马蹄声回响在夕阳边,诗人不知道自己将去何处,流露出一种无所依归的孤寂。
赏析:
《初夏即事》通过对初夏景色的描绘,将自然景物与诗人的心情巧妙地结合起来。诗中运用了对天气、植物、动物等细腻的描写,表达了对自然美的热爱和赞美之情。同时,诗人也透露出一种对生活琐碎的体验和对友情的思念之情。整首诗词以清新、静谧的笔调展开,给人一种宁静、遥远的感觉。通过描写细节,诗人营造出一种真实而具体的景象,使读者能够感受到初夏时节的清新和诗人内心的思绪。
这首诗词的价值在于其真实地反映了当时的社会生活和诗人的思想感情。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对美的追求和对友情的思念,同时也表达了对生活琐碎和追求自由的态度。这种情感的真实和细腻使得诗词具有普遍的感染力,读者可以从中体味到诗人对自然、对生活的热爱和思考。
“阴晴未判落梅天”全诗拼音读音对照参考
chū xià jí shì
初夏即事
yīn qíng wèi pàn luò méi tiān, liǔ xiàng wú rén xù pū zhān.
阴晴未判落梅天,柳巷无人絮扑毡。
dí qì dào náng xún shì yùn, huàn chuán tiāo wǎng dé xī xiān.
涤器倒囊寻市醖,唤船挑网得溪鲜。
niǎo shēng hū mèng kè qiān lǐ, shān sè liáo rén jù yī lián.
鸟声呼梦客千里,山色撩人句一联。
xiá xiǎng gù rén yīng niàn wǒ, mǎ tí hé chǔ xī yáng biān.
遐想故人应念我,马蹄何处夕阳边。
“阴晴未判落梅天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。