“红雨随风散落霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红雨随风散落霞”出自宋代华岳的《桃花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yǔ suí fēng sàn luò xiá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“红雨随风散落霞”全诗
《桃花》
红雨随风散落霞,行人几误武陵家。
牧童若向青帘见,应认枝头作杏花。
牧童若向青帘见,应认枝头作杏花。
分类:
《桃花》华岳 翻译、赏析和诗意
《桃花》是宋代华岳创作的一首诗词。诗词描述了一幅桃花盛开的景象,以及行人因为被红雨迷惑而错过了前往武陵家的路。在诗中,还提到了牧童看到桃花时,会将其误认为枝头上的杏花。
这首诗词通过描绘桃花的美丽景色,表达了对大自然的赞美和对生命的热爱。红雨随风飘散,将桃花花瓣像雨一样洒落在空中,给人一种浪漫而梦幻的感觉。行人因为被这美丽的景色迷住了眼,误过了前往武陵家的路,这表现了桃花的吸引力和人们对美好事物的追求。
诗中还出现了牧童,他们在青色的窗帘后看到了桃花,却将其误认为杏花。这一情节进一步强调了桃花的美丽和吸引力,即使是熟悉自然的牧童也会被其迷惑。
整首诗词以桃花为主题,以细腻而生动的描写展现了桃花的娇艳和迷人之处。通过精致的语言描绘和对行人和牧童的描写,诗词传达了作者对大自然的热爱和赞美,并表达了人们对美好事物的追求和欣赏之情。
“红雨随风散落霞”全诗拼音读音对照参考
táo huā
桃花
hóng yǔ suí fēng sàn luò xiá, xíng rén jǐ wù wǔ líng jiā.
红雨随风散落霞,行人几误武陵家。
mù tóng ruò xiàng qīng lián jiàn, yīng rèn zhī tóu zuò xìng huā.
牧童若向青帘见,应认枝头作杏花。
“红雨随风散落霞”平仄韵脚
拼音:hóng yǔ suí fēng sàn luò xiá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红雨随风散落霞”的相关诗句
“红雨随风散落霞”的关联诗句
网友评论
* “红雨随风散落霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红雨随风散落霞”出自华岳的 《桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。