“墙拥双扉锁锦窝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墙拥双扉锁锦窝”全诗
谁家种麦曾名岭,今日寻梅且陟坡。
万厦栋梁巢燕雀,四山风日养松萝。
园丁自饱栽花利,月给杨家得几何。
分类:
《梅坡园》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《梅坡园》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《梅坡园》
墙拥双扉锁锦窝,
溪声不敌树声多。
谁家种麦曾名岭,
今日寻梅且陟坡。
万厦栋梁巢燕雀,
四山风日养松萝。
园丁自饱栽花利,
月给杨家得几何。
诗意:
这首诗描述了一个名为梅坡园的地方,作者通过描绘园内的景物和环境,表达了对自然和人与自然的关系的思考。诗中通过渲染墙上的双扉和锦窝,溪水声和树木声的对比,表现了自然界的声音和景色相互竞争,呈现出一种自然的活力和生机。诗人提到了种麦的地方名叫岭,旨在强调过去的荣誉和辛勤劳动的价值。然而,现在作者却在寻找梅花的过程中登上了坡地,这暗示着对过去的回忆和追求的转变。最后,诗中提到园丁通过种植花卉获得了满足,而杨家则通过月收入得到了一些财富。
赏析:
《梅坡园》通过对景物的描绘和对人与自然关系的思考,展现了作者对自然美和人生价值的感悟。诗中使用了对比和转折的手法,通过墙拥双扉锁锦窝与溪声不敌树声多的描写,传达出自然界的繁华和活力。同时,通过谈及种麦的地方名叫岭,再到寻梅登坡的转变,表达了作者对过去的回忆和对未来的期待。最后,以园丁自饱栽花利与月给杨家得几何的对比,反映了不同人通过不同方式获得满足和财富的现实。整首诗以简洁明快的语言,通过对景物的描写和对人生境遇的思考,展示了诗人对自然和生活的独特感悟。
“墙拥双扉锁锦窝”全诗拼音读音对照参考
méi pō yuán
梅坡园
qiáng yōng shuāng fēi suǒ jǐn wō, xī shēng bù dí shù shēng duō.
墙拥双扉锁锦窝,溪声不敌树声多。
shuí jiā zhòng mài céng míng lǐng, jīn rì xún méi qiě zhì pō.
谁家种麦曾名岭,今日寻梅且陟坡。
wàn shà dòng liáng cháo yàn què, sì shān fēng rì yǎng sōng luó.
万厦栋梁巢燕雀,四山风日养松萝。
yuán dīng zì bǎo zāi huā lì, yuè gěi yáng jiā dé jǐ hé.
园丁自饱栽花利,月给杨家得几何。
“墙拥双扉锁锦窝”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。