“孤鹤出自九宫山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤鹤出自九宫山”全诗
孤鹤出自九宫山,双眸如鹘步如鹿。
我闻深谷少得盐,食淡眠幽体已仙。
轩轩意趣神气全,中寿亦过八十年。
分类:
《留九宫山封道士饭因赠》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《留九宫山封道士饭因赠》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
留下九宫山封道士,赠送一份精美的饭菜。
菜绿葱茏,剪成一片片翡翠,食物摆满碗中。
孤独的鹤来自九宫山,它的双眸明亮如猎鹘,步履矫健如鹿。
我听说深谷中少有盐,食物清淡,使我的身体宛如仙人。
封道士的心境愉悦,神情满怀意趣,他的寿命已经超过八十年。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而神奇的画面,展示了九宫山上的道士生活和他们对待饮食的态度。诗人以简洁、生动的语言,表达了他对道士生活的赞美和对清淡饮食的推崇。
诗中的“菜本芃芃剪青玉”形象地描绘了翠绿的蔬菜,给人一种生机盎然的感觉。而“馔成浇饭填清腹”则表达了道士们将美味的食物填满碗中,满足了他们的饥饿感。
接着诗人以孤独的鹤为象征,将道士与自然景观相联系。“孤鹤出自九宫山,双眸如鹘步如鹿”形容了鹤的美丽和灵动的形态,寓意道士们在山中修行的高洁和自由。
诗中还提到深谷中少有盐,食物清淡,这表明道士们追求的是清净与淡泊,他们将食物作为维持生命的必需品,而不是追求口味的享受。这种清淡的饮食方式使他们的身体健康,并使他们的精神力量得以提升,达到了“已仙”的境地。
最后,诗人赞美了道士们的心境愉悦和神气全,他们能够从简单的生活中获得满足和快乐。这种心态使他们的寿命延长,超过了常人的寿命。
整首诗以简洁明了的语言,展示了道士们的修行之路、饮食观念和心态,表达了对道士生活的赞美。通过对自然和人的描绘,诗人表达了对清净与淡泊生活的向往,以及对追求内心平静与满足的理解。
“孤鹤出自九宫山”全诗拼音读音对照参考
liú jiǔ gōng shān fēng dào shì fàn yīn zèng
留九宫山封道士饭因赠
cài běn péng péng jiǎn qīng yù, zhuàn chéng jiāo fàn tián qīng fù.
菜本芃芃剪青玉,馔成浇饭填清腹。
gū hè chū zì jiǔ gōng shān, shuāng móu rú gǔ bù rú lù.
孤鹤出自九宫山,双眸如鹘步如鹿。
wǒ wén shēn gǔ shǎo dé yán, shí dàn mián yōu tǐ yǐ xiān.
我闻深谷少得盐,食淡眠幽体已仙。
xuān xuān yì qù shén qì quán, zhōng shòu yì guò bā shí nián.
轩轩意趣神气全,中寿亦过八十年。
“孤鹤出自九宫山”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。