“风帆未午过梅根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风帆未午过梅根”出自宋代董嗣杲的《过梅根港》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng fān wèi wǔ guò méi gēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“风帆未午过梅根”全诗
《过梅根港》
雨压云低雪气浑,风帆未午过梅根。
港头惊见官舟泊,野老争先掩荻门。
港头惊见官舟泊,野老争先掩荻门。
分类:
《过梅根港》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《过梅根港》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗以自然景色和人物活动为题材,表达了作者对风雨交加的大自然和人们生活的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
雨压云低雪气浑,
风帆未午过梅根。
港头惊见官舟泊,
野老争先掩荻门。
诗意:
诗词的前两句描绘了天空阴沉、雨雪交加的景象,形容了压抑的氛围。接着,诗人以"风帆未午过梅根"的形象,表达了自己未能及时到达目的地的遗憾和迷茫。最后两句,则描绘了港口上惊动了官舟停泊,以及野老们争相回家避雨的情景,进一步突出了天气的恶劣和人们生活的艰辛。
赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言,展现了作者对自然的观察和对生活的思考。通过描绘雨雪交加的景象,诗人传达了一种压抑和迷茫的情绪,表达了对逆境和困难的感叹。同时,诗人通过港口上的官舟和野老们掩荻门的描写,展现了人们对于恶劣天气的适应和生活的坚韧。整首诗意蕴含着对人生境遇的思考,表达了对现实的反思和对命运的无奈。
这首诗词通过自然景观和人物活动的描写,以简洁而凝练的语言,表达了作者对人生和社会现象的思考。它既展示了自然的美丽和无常,又反映了人们在逆境中的坚韧和对生活的适应。通过细腻的描写和情感的抒发,诗词给读者留下了深思和共鸣的空间。
“风帆未午过梅根”全诗拼音读音对照参考
guò méi gēn gǎng
过梅根港
yǔ yā yún dī xuě qì hún, fēng fān wèi wǔ guò méi gēn.
雨压云低雪气浑,风帆未午过梅根。
gǎng tóu jīng jiàn guān zhōu pō, yě lǎo zhēng xiān yǎn dí mén.
港头惊见官舟泊,野老争先掩荻门。
“风帆未午过梅根”平仄韵脚
拼音:fēng fān wèi wǔ guò méi gēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风帆未午过梅根”的相关诗句
“风帆未午过梅根”的关联诗句
网友评论
* “风帆未午过梅根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风帆未午过梅根”出自董嗣杲的 《过梅根港》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。