“飞舞帆幅前”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞舞帆幅前”出自宋代董嗣杲的《舟发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi wǔ fān fú qián,诗句平仄:平仄平平平。

“飞舞帆幅前”全诗

《舟发》
万愁聚眼底,城下登江船。
江穷渺渺如,身堕栖栖然。
初来情颇浓,既去情尤牵。
纵目入虚空,顺济皆由天。
回思发程艰,时刻多迍邅。
本无镇浮能,意者造物怜。
造物相始终,百岁亦可延。
风花鼓雪霰,飞舞帆幅前
未行风还严,既离浪更颠。
薄命亦何辜,动自罗惊弦。
逢人不须说,徒招讥孤骞。
醉歌赤壁游,遐眺追坡仙。

分类:

《舟发》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《舟发》是宋代诗人董嗣杲的作品。这首诗描绘了一个人坐在江边,准备登上船只离开城市的场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《舟发》中文译文:
万愁聚眼底,
城下登江船。
江穷渺渺如,
身堕栖栖然。
初来情颇浓,
既去情尤牵。
纵目入虚空,
顺济皆由天。
回思发程艰,
时刻多迍邅。
本无镇浮能,
意者造物怜。
造物相始终,
百岁亦可延。
风花鼓雪霰,
飞舞帆幅前。
未行风还严,
既离浪更颠。
薄命亦何辜,
动自罗惊弦。
逢人不须说,
徒招讥孤骞。
醉歌赤壁游,
遐眺追坡仙。

诗意和赏析:
《舟发》通过描绘一个人登船离开城市的情景,表达了离别之情和对未来的期望。

诗的开头以“万愁聚眼底”形容主人公内心的忧愁和不安,与即将登上船只的离别之情形成鲜明对比。接着描述了江水渺渺,与主人公的身份和处境相呼应,形成了一种身心俱陷的感觉。

诗中提到初来时情感浓烈,离开后情感更加牵挂,表达了离别的痛苦和思念之情。作者通过“纵目入虚空,顺济皆由天”这两句,表达了对命运和上天的依赖,认为一切顺利或困难皆由天意所决定。

接下来的几句诗描述了旅途的艰辛和困难,表达了作者对逆境的坚韧态度。尽管没有得到命运的庇佑,“本无镇浮能”,但作者相信造物主会怜悯自己,给予帮助。

诗的最后几句描绘了船行的景象,通过“风花鼓雪霰,飞舞帆幅前”这样的形象描写,表达了离别时的风雨飘摇,以及面对逆境时的坚持和勇气。

整首诗词中,作者以简洁而凝练的语言,描绘了人在离别时的情感和对未来的期待。通过对自然景象的描绘,诗人将个人的离愁与大自然相结合,表达了人生的无常和对命运的思考。诗中融入了离别、坚韧、命运和思考等主题,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞舞帆幅前”全诗拼音读音对照参考

zhōu fā
舟发

wàn chóu jù yǎn dǐ, chéng xià dēng jiāng chuán.
万愁聚眼底,城下登江船。
jiāng qióng miǎo miǎo rú, shēn duò xī xī rán.
江穷渺渺如,身堕栖栖然。
chū lái qíng pō nóng, jì qù qíng yóu qiān.
初来情颇浓,既去情尤牵。
zòng mù rù xū kōng, shùn jì jiē yóu tiān.
纵目入虚空,顺济皆由天。
huí sī fā chéng jiān, shí kè duō zhūn zhān.
回思发程艰,时刻多迍邅。
běn wú zhèn fú néng, yì zhě zào wù lián.
本无镇浮能,意者造物怜。
zào wù xiāng shǐ zhōng, bǎi suì yì kě yán.
造物相始终,百岁亦可延。
fēng huā gǔ xuě sǎn, fēi wǔ fān fú qián.
风花鼓雪霰,飞舞帆幅前。
wèi xíng fēng hái yán, jì lí làng gèng diān.
未行风还严,既离浪更颠。
bó mìng yì hé gū, dòng zì luó jīng xián.
薄命亦何辜,动自罗惊弦。
féng rén bù xū shuō, tú zhāo jī gū qiān.
逢人不须说,徒招讥孤骞。
zuì gē chì bì yóu, xiá tiào zhuī pō xiān.
醉歌赤壁游,遐眺追坡仙。

“飞舞帆幅前”平仄韵脚

拼音:fēi wǔ fān fú qián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞舞帆幅前”的相关诗句

“飞舞帆幅前”的关联诗句

网友评论


* “飞舞帆幅前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞舞帆幅前”出自董嗣杲的 《舟发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。