“乌帽染纱裁一幅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌帽染纱裁一幅”全诗
乌帽染纱裁一幅,锦囊分卷集群公。
湖光长日侵皋座,竹箨多时积鹤笼。
击柳吟驴何处去,想应乘雪钓江空。
分类:
《雪江讲堂》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《雪江讲堂》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《雪江讲堂》中文译文:
索居占得藕花风,
几字头衔迥不同。
乌帽染纱裁一幅,
锦囊分卷集群公。
湖光长日侵皋座,
竹箨多时积鹤笼。
击柳吟驴何处去,
想应乘雪钓江空。
诗意和赏析:
这首诗以冬天的江边讲堂为背景,描绘了作者在雪江讲堂中的景象和心境。
诗的开篇写道:“索居占得藕花风”,表达了作者清贫的生活状况,他孤独地居住在江边,感受着冷风和萧瑟的冬季氛围。
接着,诗中提到“几字头衔迥不同”,这句话暗示了讲堂中的学生们具有不同的身份和背景。他们聚集在这里,通过学习和交流来丰富自己的知识和见解。
下一句“乌帽染纱裁一幅”,描绘了学生们戴着黑色帽子,手持纸笔,聚精会神地记录着讲堂上的知识,这是一种求学的场景。
“锦囊分卷集群公”一句,意味着学生们将记录的笔记整理成册,形成一部部宝贵的学识,共同分享和传承。
接下来的两句描述了讲堂所在的环境:“湖光长日侵皋座,竹箨多时积鹤笼。”湖光映照着讲堂,阳光照射进来,给予了讲堂温暖的氛围。竹箨织成的笼子,象征着鹤的栖息地,意味着此地是一处幽静而有趣的地方。
最后两句“击柳吟驴何处去,想应乘雪钓江空”表达了作者对江边景色的思念。击柳吟驴,是一种传统的娱乐活动,而这里却找不到它们的踪迹。作者想象着自己乘着雪橇,在江面上垂钓,但现实中江面空无一人。
整首诗通过描绘雪江讲堂的景象,表达了作者对知识的追求和对江边生活的思念之情。同时,诗中运用了富有意象的描写手法,使得读者能够感受到作者的孤独、温暖和遥远的情感。
“乌帽染纱裁一幅”全诗拼音读音对照参考
xuě jiāng jiǎng táng
雪江讲堂
suǒ jū zhàn dé ǒu huā fēng, jǐ zì tóu xián jiǒng bù tóng.
索居占得藕花风,几字头衔迥不同。
wū mào rǎn shā cái yī fú, jǐn náng fēn juǎn jí qún gōng.
乌帽染纱裁一幅,锦囊分卷集群公。
hú guāng cháng rì qīn gāo zuò, zhú tuò duō shí jī hè lóng.
湖光长日侵皋座,竹箨多时积鹤笼。
jī liǔ yín lǘ hé chǔ qù, xiǎng yīng chéng xuě diào jiāng kōng.
击柳吟驴何处去,想应乘雪钓江空。
“乌帽染纱裁一幅”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。