“屈子纫归泽国吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屈子纫归泽国吟”全诗
谢家毓取阶庭秀,屈子纫归泽国吟。
百奔混林尊异种,一清传世绝同心。
身悝风露甘修洁,谁托斯馨欲援琴。
分类:
《兰花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《兰花》是一首宋代的诗词,作者是董嗣杲。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
兰花幽静地生长在九畹荫蔽之地,它的花瓣柔软而叶子坚韧,害怕被人深入探寻。谢家(指谢灵运)培育了阶庭上的美丽兰花,屈子(指屈原)则在归国途中佩戴着兰花吟诵。这些兰花在丛林中自由地生长,形态各异,如此百花争艳之中,有一朵清雅的兰花独树一帜,留下传世的美丽。兰花以其纯洁和高雅,宛如风露般滋润和修饰自身,它期待着有人能够托它的芳馨之气,引来一位琴音高手。
这首诗词通过描绘兰花的特点和含义,展现了作者对美、纯洁和高雅的追求。兰花的幽静和柔美形象,传达出诗人对安静和温柔的向往。同时,诗中提到的谢家和屈子,分别代表了培育美丽事物和追求真理的人,他们的存在使得这些兰花在众多花卉中独树一帜,成为永恒的传世之美。诗人通过对兰花的赞美,表达了自己对美的向往和追求,寄托了对纯洁和高尚品质的渴望。
这首诗词以兰花为象征,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对美的追求和对高尚品质的赞美。兰花作为一种高雅的花卉,具有纯洁、温柔和高尚的象征意义。诗人通过对兰花的描绘,表达了自己对这些美好品质的向往,并提醒人们在喧嚣和浮躁的世界中,要保持纯洁和高尚的心灵,追求真善美的境界。同时,诗人也表达了对美的赞美和对美的追求永恒的渴望,以及对那些在众多世俗之中保持独特和纯真的人们的敬佩和称赞。
这首诗词通过对兰花的描写,展示了作者对美、纯洁和高尚品质的追求。它以华丽的意象和细腻的表达方式,传达了对纯洁心灵和高雅品质的赞美。同时,诗中所表达的对美的向往和对传世之美的渴望,也启示了人们在喧嚣的世界中,要保持内心的净化和追求高尚的品质。这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“屈子纫归泽国吟”全诗拼音读音对照参考
lán huā
兰花
fāng yǒu yōu qī jiǔ wǎn yīn, huā róu yè jìn qiè shēn xún.
芳友幽栖九畹阴,花柔叶劲怯深寻。
xiè jiā yù qǔ jiē tíng xiù, qū zǐ rèn guī zé guó yín.
谢家毓取阶庭秀,屈子纫归泽国吟。
bǎi bēn hùn lín zūn yì zhǒng, yī qīng chuán shì jué tóng xīn.
百奔混林尊异种,一清传世绝同心。
shēn kuī fēng lù gān xiū jié, shuí tuō sī xīn yù yuán qín.
身悝风露甘修洁,谁托斯馨欲援琴。
“屈子纫归泽国吟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。