“梦魂荡孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦魂荡孤舟”出自宋代董嗣杲的《寄江城口占》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mèng hún dàng gū zhōu,诗句平仄:仄平仄平平。
“梦魂荡孤舟”全诗
《寄江城口占》
梦魂荡孤舟,波声塞两耳。
不眠闻管弦,方悟江城里。
不眠闻管弦,方悟江城里。
分类:
《寄江城口占》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《寄江城口占》是宋代著名文学家董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梦魂荡孤舟,
波声塞两耳。
不眠闻管弦,
方悟江城里。
诗意:
诗人在诗中描绘了自己的内心世界。他形容自己的心灵如同一艘孤独的小船在梦境中荡漾。他的耳朵被波浪声音所充塞,无法入眠,只能听到远处传来的管弦乐声。直到这时,他才领悟到自己身处江城的内涵和意义。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达出了诗人内心的孤独与领悟。诗人使用了象征性的意象,将自己比作一艘孤舟,突出了他与外界的隔绝和孤独感。波浪声充塞了他的耳朵,形象地描绘出他内心的喧嚣和纷乱。然而,正是在这个不眠之夜,他通过听到远处传来的管弦乐声,才恍然大悟江城的真正内涵和价值。
整首诗词通过对个人境遇的描绘,展示了诗人对于人生和环境的思考。他在孤独和困顿中,通过感知外界的美好事物,获得了对江城的新认识。这种领悟和思考的过程,也可视为诗人对于自我成长和人生意义的追寻。
这首诗词情感真挚,意境深远。通过简短的描写,诗人刻画了自己内心的沉思与领悟,展现了他对于人生、自我和世界的深刻思考。同时,诗人运用意象和音乐元素,丰富了诗词的表现力,使读者可以感受到诗人内心的孤独、喧嚣和领悟。这首诗词反映了宋代文人的情感体验和审美追求,具有一定的艺术价值和思想深度。
“梦魂荡孤舟”全诗拼音读音对照参考
jì jiāng chéng kǒu zhàn
寄江城口占
mèng hún dàng gū zhōu, bō shēng sāi liǎng ěr.
梦魂荡孤舟,波声塞两耳。
bù mián wén guǎn xián, fāng wù jiāng chéng lǐ.
不眠闻管弦,方悟江城里。
“梦魂荡孤舟”平仄韵脚
拼音:mèng hún dàng gū zhōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦魂荡孤舟”的相关诗句
“梦魂荡孤舟”的关联诗句
网友评论
* “梦魂荡孤舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂荡孤舟”出自董嗣杲的 《寄江城口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。