“邻屋酒香堪洗恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻屋酒香堪洗恨”出自宋代董嗣杲的《寓江州西城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín wū jiǔ xiāng kān xǐ hèn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“邻屋酒香堪洗恨”全诗

《寓江州西城》
奔忙梦落富池程,归托蘧庐恋灌城。
有石醉乘新月坐,无家吟逐乱云行。
衣遗母线寒针在,烧起公山晚阵鸣。
邻屋酒香堪洗恨,拟栽松菊俲渊明。

分类:

《寓江州西城》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《寓江州西城》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在奔忙中,梦落在富池程,
归托心灵于蘧庐,恋上灌城。
有时醉卧在巨石之上,乘着新月,
无家可归时,吟唱随乱云飘行。
衣物留在母亲旁边,冷针寒线仍然在,
烧起柴火,公山上晚风阵阵鸣响。
邻居的酒香能洗涤我心中的痛苦,
计划栽种松树和菊花,效仿渊明。

诗意:
《寓江州西城》描绘了诗人内心的苦闷和对家乡的思念之情。诗中诗人形容自己忙碌而奔波,感到心神疲惫,但在梦中却与家乡江州的美景相遇。他将寄托心灵之处设定为蘧庐,对江州的美景产生了深深的眷恋之情。诗人通过描述自己在巨石上倚卧,乘坐新月的情景,表达了无家可归时的孤独和无助。他留下的衣物仍在母亲身边,这种细节展示了对家庭的依恋和牵挂。在公山上燃起的篝火伴随着晚风的吹拂,发出阵阵声响,给诗人带来了一丝宁静与温暖。最后,诗人提到邻居家的酒香,寄寓着对忧伤和痛苦的洗涤,同时他计划在家中栽种松树和菊花,以追求内心的宁静和远离尘俗的境界,借鉴古代文人渊明的文化典故。

赏析:
《寓江州西城》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的忧伤和对家乡的思念之情。通过描绘诗人奔波劳碌的生活状态和无家可归的孤寂,以及对家庭和故乡的眷恋之情,诗人在寻求心灵慰藉和安抚。诗中的景物描写生动形象,如乘坐新月、晚风阵阵等,给人以清新的感觉,同时通过邻居的酒香和栽种松菊的设想,表达了对内心平静和追求高尚境界的渴望。整首诗抒发了诗人对家乡乡愁的情感,并寄托了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻屋酒香堪洗恨”全诗拼音读音对照参考

yù jiāng zhōu xī chéng
寓江州西城

bēn máng mèng luò fù chí chéng, guī tuō qú lú liàn guàn chéng.
奔忙梦落富池程,归托蘧庐恋灌城。
yǒu shí zuì chéng xīn yuè zuò, wú jiā yín zhú luàn yún xíng.
有石醉乘新月坐,无家吟逐乱云行。
yī yí mǔ xiàn hán zhēn zài, shāo qǐ gōng shān wǎn zhèn míng.
衣遗母线寒针在,烧起公山晚阵鸣。
lín wū jiǔ xiāng kān xǐ hèn, nǐ zāi sōng jú xiào yuān míng.
邻屋酒香堪洗恨,拟栽松菊俲渊明。

“邻屋酒香堪洗恨”平仄韵脚

拼音:lín wū jiǔ xiāng kān xǐ hèn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻屋酒香堪洗恨”的相关诗句

“邻屋酒香堪洗恨”的关联诗句

网友评论


* “邻屋酒香堪洗恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻屋酒香堪洗恨”出自董嗣杲的 《寓江州西城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。