“龛面祠香托佛宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龛面祠香托佛宫”全诗
百尺有檐侵碧落,千竿无语足清风。
阑尖亭影流渔屋,龛面祠香托佛宫。
石琢端平丞相记,都归宝庆守臣功。
分类:
《乐天竹阁》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《乐天竹阁》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
这位仁兄矗立在这座空楼上,
不再沉迷于幽静的睡眠,思念着白公。
楼顶高百尺,檐角凌碧落,
千竿竹影无言,足够清风吹拂。
亭子尖角上倾泻着渔舍的影子,
龛室里散发着祠堂的香气,供奉佛宫。
石雕上镌刻着端平丞相的事迹,
他功成名就,回归了宝庆守臣的岗位。
诗意:
《乐天竹阁》以描绘景物和表达思念之情为主题,展现了一种豁达乐观的心态。诗中的主人公不再追求物质财富和功名利禄,而是享受自然景色和内心的宁静。他站在竹阁之上,凝望着远方,不再为世俗所困扰,思念着已故的友人白公。楼顶高耸,竹林茂密,给他带来宁静和清风。他欣赏着渔舍和祠堂的美景,感受到自然和宗教的力量。同时,石雕上的端平丞相事迹提醒着他,功成名就并非唯一的追求,守住本份、尽职尽责同样重要。
赏析:
《乐天竹阁》以简洁而优美的语言,描绘了一幅自然与人文相融合的景象。诗中的竹阁、碧落、清风等景物形象生动,给人以宁静、清爽的感觉。通过描绘自然景色,诗人表达了对物质追求的超越和对内心宁静的追求。诗中的白公象征着友情和纯洁,诗人思念他,表达了对友情的珍视和对逝去时光的回忆。而渔屋和祠堂则象征着自然和宗教的力量,使人感受到一种超越世俗的情感。最后,诗人提到端平丞相的事迹,寄托了对正直和责任的崇敬,呼唤人们保持本份、尽职尽责。整首诗以恬静、豁达的笔调,唤起读者对美好情感和人生追求的思考。
“龛面祠香托佛宫”全诗拼音读音对照参考
lè tiān zhú gé
乐天竹阁
cǐ jūn yù lì cǐ lóu kōng, bù fù yōu mián xiǎng bái gōng.
此君玉立此楼空,不复幽眠想白公。
bǎi chǐ yǒu yán qīn bì luò, qiān gān wú yǔ zú qīng fēng.
百尺有檐侵碧落,千竿无语足清风。
lán jiān tíng yǐng liú yú wū, kān miàn cí xiāng tuō fú gōng.
阑尖亭影流渔屋,龛面祠香托佛宫。
shí zuó duān píng chéng xiàng jì, dōu guī bǎo qìng shǒu chén gōng.
石琢端平丞相记,都归宝庆守臣功。
“龛面祠香托佛宫”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。