“玉泉流荫分西去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉泉流荫分西去”全诗
地名有自谁能考,相业无闻姓却传。
种藕户繁招宿鹭,寻花人倦信啼鹃。
玉泉流荫分西去,并入官塘漾野船。
分类:
《鲍家田》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《鲍家田》是宋代董嗣杲的一首诗词,表现了作者对故土鲍家田的怀念和对田园生活的赞美。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
衕转东山忆故钱,
钱家曾赐鲍家田。
地名有自谁能考,
相业无闻姓却传。
这首诗词以回忆的口吻开始,诗人回忆起了曾经赐予鲍家的田地。他描述了自己在小巷中转弯,朝着东山的方向,怀念起那片属于鲍家的土地。在这里,地名虽然已经无法考证清楚,但是人们对于鲍家的相业(指农耕生活)并不为人所知,但鲍家的姓却广为传颂。
种藕户繁招宿鹭,
寻花人倦信啼鹃。
玉泉流荫分西去,
并入官塘漾野船。
接下来,诗人描绘了鲍家田的生活场景。种植莲藕的农户吸引了众多的宿鹭,它们在这片土地上来回飞舞。而喜欢寻找花朵的人们也因为鲍家田的美景而疲倦不已,只相信啼鹃的提示。玉泉的流水在这片田地上分流向西,蔽荫滋润着鲍家田的土地,并与官塘的水汇合,形成了一幅美丽的田园景色。
诗词《鲍家田》通过对鲍家田的描绘,表达了诗人对家乡田园生活的怀念和对自然景色的赞美。诗人通过具体的描写,展现了鲍家田的独特之处:种藕户吸引了宿鹭,寻花人被美景所倦,玉泉流水为田地带来滋润。这些画面生动地展示了田园生活的美好与宁静,表达了诗人对家乡乡土之情的深深眷恋。整首诗词以自然景色的描绘为主线,通过揭示家乡风景的细节,传达了作者对家乡的深情厚意。
“玉泉流荫分西去”全诗拼音读音对照参考
bào jiā tián
鲍家田
tòng zhuǎn dōng shān yì gù qián, qián jiā céng cì bào jiā tián.
衕转东山忆故钱,钱家曾赐鲍家田。
dì míng yǒu zì shuí néng kǎo, xiāng yè wú wén xìng què chuán.
地名有自谁能考,相业无闻姓却传。
zhǒng ǒu hù fán zhāo sù lù, xún huā rén juàn xìn tí juān.
种藕户繁招宿鹭,寻花人倦信啼鹃。
yù quán liú yīn fēn xī qù, bìng rù guān táng yàng yě chuán.
玉泉流荫分西去,并入官塘漾野船。
“玉泉流荫分西去”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。