“春汀裂笛出商船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春汀裂笛出商船”全诗
才晴旅舍湔裙雨,未晚军营发爨烟。
泥饮自知人共厌,思归相视眼徒穿。
征亭逢著田间老,又说今朝损额钱。
分类:
《江州税亭清坐》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《江州税亭清坐》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。诗中描绘了一个在江州税亭清晨坐着的场景,表达了作者对旅途劳顿和离乡之苦的感慨,以及对官员贪污腐败的批判。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
江州税亭清坐,
在江州的税亭里静坐,
春天的汀边传来了裂笛声和商船的鸣笛声。
才刚刚晴朗,旅舍上的湿裙被雨水洗净,
还没有到夜晚,军营中已经升起了炊烟。
泥饮自知人共厌,
身处陌生地,我深知人们对我的厌恶,
思念家乡的心情,通过眼神相互交流,却只是徒然穿透眼眸。
征亭逢著田间老,
我在征亭上遇到了一个田间劳作的老人,
他向我诉说今天损失了额外的钱财。
这首诗词通过描写江州税亭的清晨景象,展现了作者旅途劳顿和离乡之苦。诗中的汀边裂笛声和商船的鸣笛声,以及旅舍上的湿裙雨水洗净,都呈现出了春天的气息和旅途的辛苦。作者通过自己的身世和思乡之情,对身处陌生地的困苦和人际关系的冷漠有所感悟。同时,诗中还通过征亭上的田间老人,暗示了官员贪污腐败的现实,以及这种腐败对普通百姓的影响。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和批判。通过对自然景物的描绘和对人物的刻画,深入地揭示了当时社会的种种不公和腐败现象。这首诗词既有个人的感慨和思乡之情,又具有社会的关注和批判,展现了董嗣杲诗人的艺术才华和对社会问题的关注。
“春汀裂笛出商船”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhōu shuì tíng qīng zuò
江州税亭清坐
xī guō jiāng tóu zuò wǔ qián, chūn tīng liè dí chū shāng chuán.
西郭江头坐午前,春汀裂笛出商船。
cái qíng lǚ shè jiān qún yǔ, wèi wǎn jūn yíng fā cuàn yān.
才晴旅舍湔裙雨,未晚军营发爨烟。
ní yǐn zì zhī rén gòng yàn, sī guī xiāng shì yǎn tú chuān.
泥饮自知人共厌,思归相视眼徒穿。
zhēng tíng féng zhe tián jiān lǎo, yòu shuō jīn zhāo sǔn é qián.
征亭逢著田间老,又说今朝损额钱。
“春汀裂笛出商船”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。