“老僧眉毛霜争妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

老僧眉毛霜争妍”出自宋代董嗣杲的《赠莲花洞僧二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo sēng méi máo shuāng zhēng yán,诗句平仄:仄平平平平平平。

“老僧眉毛霜争妍”全诗

《赠莲花洞僧二首》
老僧眉毛霜争妍,重补袈裟防雪天。
閒看青山忙看水,庵门不掩今几年。

分类:

《赠莲花洞僧二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《赠莲花洞僧二首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
老僧眉毛上有霜,争妍斗艳不甘让。
重补袈裟防雪天,守持心境不动摇。
青山随意眺望去,流水匆匆忙忙流。
庵门未曾关上紧,几年过去事已非。

第二首:
禅门之内莲花洞,僧侣修行心不惑。
佛法运行皆自在,莲花盛开映灵魂。
白云飘散山中寺,流水潺潺夜深时。
人生如梦如泡影,寻觅真我自由奔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位年迈的僧人的生活和修行状态,表达了对禅宗人生观的思考和领悟。

诗的第一首表达了老僧的形象,他的眉毛上有霜,但仍然保持着妍丽的气质。他重补袈裟,为了能够应对严寒的雪天,但他的内心境界却是坚定不移的。他随意眺望青山,匆匆忙忙流淌的水流,庵门不曾关紧,几年的时光已经过去,事物也已发生变化。

第二首描绘了莲花洞中僧侣们修行的情景。莲花洞是一个禅宗修行的地方,僧人们修行心境坚定,不为外界所迷惑。他们自在地运行佛法,莲花盛开象征着他们的心灵得到映照和洞悉。白云飘散,山中的寺庙,潺潺的流水,夜晚的寂静,都是他们修行的背景。诗人以人生如梦如泡影的意象,寻求真我,追求内心的自由。

整首诗通过对老僧和莲花洞僧人的描绘,表达了对修行人生的思考。诗人通过描绘自然景物和禅宗修行的场景,以及对岁月流转和人生无常的感悟,表达了对内心自由和真我追求的渴望。这首诗以简洁的语言,富有禅宗的哲理,让人感受到禅修的宁静和追求心灵自由的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老僧眉毛霜争妍”全诗拼音读音对照参考

zèng lián huā dòng sēng èr shǒu
赠莲花洞僧二首

lǎo sēng méi máo shuāng zhēng yán, zhòng bǔ jiā shā fáng xuě tiān.
老僧眉毛霜争妍,重补袈裟防雪天。
xián kàn qīng shān máng kàn shuǐ, ān mén bù yǎn jīn jǐ nián.
閒看青山忙看水,庵门不掩今几年。

“老僧眉毛霜争妍”平仄韵脚

拼音:lǎo sēng méi máo shuāng zhēng yán
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老僧眉毛霜争妍”的相关诗句

“老僧眉毛霜争妍”的关联诗句

网友评论


* “老僧眉毛霜争妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老僧眉毛霜争妍”出自董嗣杲的 《赠莲花洞僧二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。