“流年只染鬓萧骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流年只染鬓萧骚”全诗
富池江口听春雨,昭勇楼心看雪涛。
薄俗苦无公可论,全身惟有隐方高。
故山猿鹤应相笑,抗走殊乡实自劳。
分类:
《壬戌元日二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《壬戌元日二首》是宋代董嗣杲的诗作,以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
万里东风起楚皋,
流年只染鬓萧骚。
富池江口听春雨,
昭勇楼心看雪涛。
这里描绘了元旦时的景象。东风吹拂万里,楚皋山上的春风吹来,春天的气息扑面而来。年岁的流转只会给人留下愁绪和忧伤,只有鬓发染上了萧骚的颜色,表达了诗人对时光流逝的感慨。
在富池江口,诗人聆听春雨的声音,听着春雨洗涤大地的声音,给人带来了一种清新的感觉。而站在昭勇楼的心中,诗人目睹着雪浪滔滔,仿佛在眼前汹涌而过,给人以壮丽的景象。
薄俗苦无公可论,
全身惟有隐方高。
故山猿鹤应相笑,
抗走殊乡实自劳。
诗人对于现实社会的浅薄和缺乏公义感到痛苦,感叹世间的虚浮和无奈。然而,他自身却追求隐逸高远的境界。他的心灵寄托在隐士的生活方式中,追求一种超脱尘世的境界。
故山中的猿猴和仙鹤,应该会对这个世俗的社会产生嘲笑,因为他们拥有自己的自由与天地相通。而诗人则不得不承担起来抗拒世俗、追求理想的重任,奋斗在与他人异乡的漂泊中。
这首诗通过对元旦时节的描绘,表达了诗人对时光的悲叹和对社会现实的失望,同时又展示了他追求高尚境界的决心和对隐逸生活的向往。整体上,这首诗透露出一种对于世事无常的深刻思考和对理想追求的坚定信念。
“流年只染鬓萧骚”全诗拼音读音对照参考
rén xū yuán rì èr shǒu
壬戌元日二首
wàn lǐ dōng fēng qǐ chǔ gāo, liú nián zhǐ rǎn bìn xiāo sāo.
万里东风起楚皋,流年只染鬓萧骚。
fù chí jiāng kǒu tīng chūn yǔ, zhāo yǒng lóu xīn kàn xuě tāo.
富池江口听春雨,昭勇楼心看雪涛。
báo sú kǔ wú gōng kě lùn, quán shēn wéi yǒu yǐn fāng gāo.
薄俗苦无公可论,全身惟有隐方高。
gù shān yuán hè yīng xiāng xiào, kàng zǒu shū xiāng shí zì láo.
故山猿鹤应相笑,抗走殊乡实自劳。
“流年只染鬓萧骚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。