“每日饱看千帆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

每日饱看千帆风”出自宋代董嗣杲的《富池江上荡舟游望二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rì bǎo kàn qiān fān fēng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“每日饱看千帆风”全诗

《富池江上荡舟游望二首》
上江落水渺莽中,入军遡水曲折通。
此镇巧当两汊路,每日饱看千帆风
客知鼓棹白日急,人伤对镜玄发空。
荒寒殊甚只自笑,悲声绕井馀枯桐。

分类:

《富池江上荡舟游望二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《富池江上荡舟游望二首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者乘舟游览富池江上的景色,并抒发了作者对人生的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

第一首:

上江落水渺莽中,
入军遡水曲折通。
此镇巧当两汊路,
每日饱看千帆风。

第二首:

客知鼓棹白日急,
人伤对镜玄发空。
荒寒殊甚只自笑,
悲声绕井馀枯桐。

这首诗词的诗意表达了作者在富池江上荡舟游览的心情和感受。

在第一首诗中,作者描述了江水的广阔和壮美,表现出上江的浩渺景色。作者进入军遡水道后,水道曲折通行,显示出水路的曲折和复杂。此地正好是两条分岔的交汇处,巧妙地连接了两条航道。每天,作者都能欣赏到千帆风帆的美景。

第二首诗中,作者表达了自己乘船行进的匆忙和忙碌。客人们在快速划船的过程中,意识到时间的紧迫和白日的迅速流逝。然而,当他们对着镜子看自己的发白时,感到自己的岁月已经过去,而自己的心境却空虚无奈。作者在寂寞和荒凉中感到自己的悲哀,仿佛他的声音围绕着寂寞的井和凋零的桐树回荡。

这首诗词描绘了作者在富池江上的舟行之旅,同时也折射出作者对岁月流逝、人生短暂以及人世间的荒凉和寂寞的思考。通过对自然景色的描绘和情感的抒发,诗词传达出一种深邃的哲理和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每日饱看千帆风”全诗拼音读音对照参考

fù chí jiāng shàng dàng zhōu yóu wàng èr shǒu
富池江上荡舟游望二首

shàng jiāng luò shuǐ miǎo mǎng zhōng, rù jūn sù shuǐ qū zhé tōng.
上江落水渺莽中,入军遡水曲折通。
cǐ zhèn qiǎo dāng liǎng chà lù, měi rì bǎo kàn qiān fān fēng.
此镇巧当两汊路,每日饱看千帆风。
kè zhī gǔ zhào bái rì jí, rén shāng duì jìng xuán fā kōng.
客知鼓棹白日急,人伤对镜玄发空。
huāng hán shū shén zhǐ zì xiào, bēi shēng rào jǐng yú kū tóng.
荒寒殊甚只自笑,悲声绕井馀枯桐。

“每日饱看千帆风”平仄韵脚

拼音:měi rì bǎo kàn qiān fān fēng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每日饱看千帆风”的相关诗句

“每日饱看千帆风”的关联诗句

网友评论


* “每日饱看千帆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每日饱看千帆风”出自董嗣杲的 《富池江上荡舟游望二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。