“东方日出雪渐融”的意思及全诗出处和翻译赏析

东方日出雪渐融”出自宋代仇远的《晓雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fāng rì chū xuě jiàn róng,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“东方日出雪渐融”全诗

《晓雪》
昏昏惨惨窗映月,索索飒飒风吹叶。
青童开门忽惊笑,昨夜庭心一寸雪。
东方日出雪渐融,檐花滴滴皆春风。
山村布被正酣卧,愁杀门前卖炭翁。

分类:

《晓雪》仇远 翻译、赏析和诗意

《晓雪》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
清晨的雪,昏暗的窗户映照着明亮的月光,
飒飒的风吹动着叶子,发出沙沙声响。
一个年轻的仆童开门,突然惊喜地笑了,
因为昨夜庭院里降下了一寸厚的雪。
东方的太阳升起,雪渐渐融化,
滴滴檐花都变成了春风。
山村里的人们正酣然地躺在被子里,
而我却因为愁苦而无法入睡,看着门前卖炭的老人。

诗意:
《晓雪》描绘了一个冬天的清晨景致,通过雪、月、风等元素的描绘,表达了作者对自然景色的感受和思考。诗中的青童开门忽然笑起来,象征着他对美丽的雪景感到惊喜和喜悦。东方的太阳升起,雪渐渐融化,檐花滴滴都变成了春风,这暗示着冬天即将过去,春天即将到来。然而,诗末的愁杀门前卖炭翁,却给整首诗增添了一丝忧愁和苦闷的氛围,使整首诗更具深意。

赏析:
《晓雪》以简洁的语言描绘了冬天清晨的景致,通过对雪、月、风等自然元素的描绘,展现了作者对自然美景的敏感和感受。诗中运用了对比手法,昏昏惨惨的窗户映照着明亮的月光,索索飒飒的风声与青童开门忽然的笑声形成了鲜明的对比。诗的前半部分描绘了冬天雪景的美丽,而后半部分则通过山村布被酣睡和愁杀门前卖炭翁的描写,展示了作者内心的忧愁和痛苦。整首诗通过对自然景色的描绘,与人物的情感交融,表达了作者对季节变化和人生沧桑的思考。

《晓雪》以朴实的语言表达了作者对自然美景的感受,通过对比、象征等手法,使诗词更具意境和内涵。整首诗充满了对自然的热爱和对人生的思考,给人以温暖和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东方日出雪渐融”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xuě
晓雪

hūn hūn cǎn cǎn chuāng yìng yuè, suǒ suǒ sà sà fēng chuī yè.
昏昏惨惨窗映月,索索飒飒风吹叶。
qīng tóng kāi mén hū jīng xiào, zuó yè tíng xīn yī cùn xuě.
青童开门忽惊笑,昨夜庭心一寸雪。
dōng fāng rì chū xuě jiàn róng, yán huā dī dī jiē chūn fēng.
东方日出雪渐融,檐花滴滴皆春风。
shān cūn bù bèi zhèng hān wò, chóu shā mén qián mài tàn wēng.
山村布被正酣卧,愁杀门前卖炭翁。

“东方日出雪渐融”平仄韵脚

拼音:dōng fāng rì chū xuě jiàn róng
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东方日出雪渐融”的相关诗句

“东方日出雪渐融”的关联诗句

网友评论


* “东方日出雪渐融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东方日出雪渐融”出自仇远的 《晓雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。