“僧濯袈裟客濯缨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧濯袈裟客濯缨”全诗
寺因何氏封山姓,客把坡诗证地名。
萝月长随行道影,杉风犹带读书声。
云津桥下潺湲急,僧濯袈裟客濯缨。
分类:
《何山》仇远 翻译、赏析和诗意
《何山》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
何山
溪水曲折地转弯,山峰回环路径平坦。田野旁边清澈如镜的白水,映照出行人的清影。寺庙因为何氏的封山而得名,客人拿出坡上的诗作证明这个地方的名字。藤萝摇曳的月亮长久地伴随着行人的身影,杉树的风中还飘荡着读书的声音。云津桥下的水流湍急,僧人洗涤袈裟,客人洗涤马缨。
诗意:
《何山》描绘了一幅山水田园的景象,以及其中的人文气息。通过溪水转曲、山峰回环的描写,展示了山水之间的和谐与平衡。白水清澈如镜,照映行人的清影,表现出自然景色的宁静和纯净。诗中提到的寺庙因何氏封山而得名,表达了人文与自然的相互影响。而客人拿出的诗作则凸显了文人雅士对于山水的感悟和对自然景观的赞美。藤萝摇曳的月亮和杉树飘荡的读书声,衬托出行人在自然环境中的闲适与宁静。最后的云津桥下,僧人洗涤袈裟,客人洗涤马缨,展示了人们在这片山水田园中的宁静生活与修身养性的场景。
赏析:
《何山》通过对自然景色的描绘,展示了山水田园的美丽和宁静。诗中运用了曲折地转弯、回环路径平坦等描写方式,使读者能够感受到溪水和山峰之间的和谐与平衡。白水清澈如镜,照映行人的清影,给人以宁静、纯净的感觉。诗中还描绘了寺庙的由来和客人拿出坡上诗作的情节,展示了人文与自然相互交融的景象。藤萝摇曳的月亮和杉树飘荡的读书声,为整个景象增添了一丝闲适和宁静的氛围。最后的云津桥下,僧人洗涤袈裟,客人洗涤马缨,表现了人们在这个环境中修身养性的场景。整首诗以自然景色为背景,既展示了山水的美丽,又表现了人文的情感,给人以宁静、闲适的心境,让人沉浸其中。
“僧濯袈裟客濯缨”全诗拼音读音对照参考
hé shān
何山
xī zhuǎn fēng huí yī jìng píng, tián tóu bái shuǐ zhào rén qīng.
溪转峰回一径平,田头白水照人清。
sì yīn hé shì fēng shān xìng, kè bǎ pō shī zhèng dì míng.
寺因何氏封山姓,客把坡诗证地名。
luó yuè cháng suí háng dào yǐng, shān fēng yóu dài dú shū shēng.
萝月长随行道影,杉风犹带读书声。
yún jīn qiáo xià chán yuán jí, sēng zhuó jiā shā kè zhuó yīng.
云津桥下潺湲急,僧濯袈裟客濯缨。
“僧濯袈裟客濯缨”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。