“李白酒豪高适笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

李白酒豪高适笔”出自宋代仇远的《题李公略示高郎中吴山观月图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ bái jiǔ háo gāo shì bǐ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“李白酒豪高适笔”全诗

《题李公略示高郎中吴山观月图》
凭高宜晚更宜秋,下马归来即倚楼。
纳纳乾坤双老眼,滔滔江汉一扁舟。
满城明月空吴苑,隔岸青山认越州。
李白酒豪高适笔,当时人物总风流。

分类:

《题李公略示高郎中吴山观月图》仇远 翻译、赏析和诗意

《题李公略示高郎中吴山观月图》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凭高宜晚更宜秋,
站在高处观赏月亮,最宜在晚上,尤其是秋天。

下马归来即倚楼。
从马上下来回家后,立即倚靠在楼上。

纳纳乾坤双老眼,
广阔的天地尽数纳入双眼之中。

滔滔江汉一扁舟。
像江汉这样浩渺无边的大河,只需一艘小舟即可航行。

满城明月空吴苑,
明亮的月光照耀着整个城市,吴苑空旷无人。

隔岸青山认越州。
远远望去,对岸的青山辨认出是越州。

李白酒豪高适笔,
李白是个酒豪,高适是个才子,他们的才华都展现在笔端。

当时人物总风流。
当时的人物都有着风流的气质。

这首诗词描绘了一个登高望月的场景。诗人站在高处观赏月亮,感叹秋天是最适宜赏月的季节。诗人归家后,立即倚靠在楼上,目光纳入广阔的天地。他心旷神怡,如同乘坐小舟在滔滔江汉之间航行。明亮的月光照耀着整个城市,但在吴苑却空旷无人。诗人远望对岸的青山,认出那是越州。最后,诗人提到了李白和高适,形容他们是酒豪和才子,并称赞当时的人物总是风流的。

整首诗词以描写景物为主,通过对大自然和人物的描述,展现出作者的情感和对美好景色的赞美。通过描绘细腻而生动的景象,诗人使读者仿佛置身于登高望月的境界,感受到宁静与美丽的情感。同时,诗人也通过提及李白和高适,展示了当时文人雅士的风采和才情。这首诗词的语言简练、意境清新,是一首充满诗意的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“李白酒豪高适笔”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ gōng lüè shì gāo láng zhōng wú shān guān yuè tú
题李公略示高郎中吴山观月图

píng gāo yí wǎn gèng yí qiū, xià mǎ guī lái jí yǐ lóu.
凭高宜晚更宜秋,下马归来即倚楼。
nà nà qián kūn shuāng lǎo yǎn, tāo tāo jiāng hàn yī piān zhōu.
纳纳乾坤双老眼,滔滔江汉一扁舟。
mǎn chéng míng yuè kōng wú yuàn, gé àn qīng shān rèn yuè zhōu.
满城明月空吴苑,隔岸青山认越州。
lǐ bái jiǔ háo gāo shì bǐ, dāng shí rén wù zǒng fēng liú.
李白酒豪高适笔,当时人物总风流。

“李白酒豪高适笔”平仄韵脚

拼音:lǐ bái jiǔ háo gāo shì bǐ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“李白酒豪高适笔”的相关诗句

“李白酒豪高适笔”的关联诗句

网友评论


* “李白酒豪高适笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李白酒豪高适笔”出自仇远的 《题李公略示高郎中吴山观月图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。