“吴侬曾在山村住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴侬曾在山村住”全诗
六月祈雨不祈晴,十月祈晴不祈雨。
今年三伏雨水多,官吏祈晴救禾黍。
祈晴得晴虽可喜,农夫车水方劳苦。
汗流如浆面如铁,但要田乾那畏暑。
黑云一片来何忙,心怕雨作身愿凉。
安得长风为吹散,乍可赤体当秋阳。
东桥西桥日荒荒,南圩北圩水茫茫。
中熟下熟亦足饱,尽胜淮头争捕蝗。
分类:
《村中语》仇远 翻译、赏析和诗意
《村中语》是宋代仇远创作的一首诗词,通过描绘农村的气候和农民的辛勤劳动,表达了对天候的期望和对农民辛苦的关怀。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
村中老人的言语,曾在吴侬山村听到。六月祈求的是雨水而非晴朗天气,十月祈求的是晴朗天气而非雨水。今年的三伏时节雨水较多,官吏们祈求晴朗天气来拯救庄稼。虽然祈求的晴朗天气得到了,但对农夫来说,耕作车水仍然辛苦劳累。他们汗水如浆,脸上如铁,但仍然勇敢面对田地的干旱,不畏惧酷暑。一片黑云匆匆而来,心中担心雨水会降临,但内心却希望雨水能降临,以降低炎热。希望有一股长风吹散乌云,让人们可以裸体感受秋阳的温暖。东桥和西桥荒废无人,南圩和北圩的水一望无际。农作物已经长熟,丰收充盈,胜过淮河流域争抢捕捉蝗虫的场景。
这首诗词通过生动的描绘,展现了农村的自然景观和农民的生活状况。作者以简洁明快的语言,将农村的四季风景和农民的辛勤劳动融入其中,传达出对自然的期望和对农民的关怀之情。诗中通过对雨水和晴朗天气的祈求,折射出农民对于良好天气的渴望,同时也表达了农民百折不挠的精神面貌。在描绘农民辛勤劳动的同时,诗人也表达了对农民辛苦付出的敬意。整首诗以自然景观为背景,以农民的劳作为主题,既展现了生活的艰辛,又传递出对美好未来的希望,寄托了对和谐社会的向往。
这首诗词通过精炼的语言和鲜明的画面感,将读者带入了农村的日常生活,让人们对农民的辛勤和付出产生共鸣。它以简单朴实的语言,展现了自然与人类的关系,传递出对美好生活的向往和对农民的敬意。这首诗词既描绘了农民辛勤劳作的艰辛,也抒发了对自然恩赐的感激之情,体现了作者对社会和谐、人与自然和谐的关注和期待。
“吴侬曾在山村住”全诗拼音读音对照参考
cūn zhōng yǔ
村中语
wú nóng céng zài shān cūn zhù, tīng dé cūn zhōng lǎo rén yǔ.
吴侬曾在山村住,听得村中老人语。
liù yuè qí yǔ bù qí qíng, shí yuè qí qíng bù qí yǔ.
六月祈雨不祈晴,十月祈晴不祈雨。
jīn nián sān fú yǔ shuǐ duō, guān lì qí qíng jiù hé shǔ.
今年三伏雨水多,官吏祈晴救禾黍。
qí qíng dé qíng suī kě xǐ, nóng fū chē shuǐ fāng láo kǔ.
祈晴得晴虽可喜,农夫车水方劳苦。
hàn liú rú jiāng miàn rú tiě, dàn yào tián gān nà wèi shǔ.
汗流如浆面如铁,但要田乾那畏暑。
hēi yún yī piàn lái hé máng, xīn pà yǔ zuò shēn yuàn liáng.
黑云一片来何忙,心怕雨作身愿凉。
ān dé cháng fēng wèi chuī sàn, zhà kě chì tǐ dāng qiū yáng.
安得长风为吹散,乍可赤体当秋阳。
dōng qiáo xī qiáo rì huāng huāng, nán wéi běi wéi shuǐ máng máng.
东桥西桥日荒荒,南圩北圩水茫茫。
zhōng shú xià shú yì zú bǎo, jǐn shèng huái tóu zhēng bǔ huáng.
中熟下熟亦足饱,尽胜淮头争捕蝗。
“吴侬曾在山村住”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。