“岁晚何人付麦舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁晚何人付麦舟”全诗
洲家无计归葱肆,岁晚何人付麦舟。
长子应门宽后虑,轻帆入峡及春游。
明年归趁海花发,共醉{鱼畺}仙旧酒楼。
分类:
《送程子方归蜀》仇远 翻译、赏析和诗意
《送程子方归蜀》是宋代仇远创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风雪飘萧季子裘,
大江西泝过荆州。
洲家无计归葱肆,
岁晚何人付麦舟。
长子应门宽后虑,
轻帆入峡及春游。
明年归趁海花发,
共醉鱼畺仙旧酒楼。
诗意:
这首诗描述了送别程子方归蜀的情景。诗人在风雪中目送季子裘离去,大江向西流经荆州,而程子方的家园在洲上,但他无法找到适当的方式回到葱肆(指程子方的故乡),而这是一个晚年时节,没有人能够帮助他渡过大江。然而,诗人寄望他的长子能够开启门户,以后能够轻松地通过峡口,享受春游的乐趣。诗人表达了对明年程子方能够趁海花盛开之际归来的期望,届时他们将共同欢饮于鱼畺仙的旧酒楼中。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了离别的场景和对归乡的盼望。诗人通过风雪和大江的描写,营造出一种凄凉、寂寞的氛围,突显了程子方远离故乡的辛酸和无助。诗中的洲家无计归葱肆,表达了程子方回乡的难题,同时也暗示了他对家乡的思念。诗人的希望寄托在长子身上,期盼他能够开启家门,为程子方回家铺平道路,这展现了家庭的温暖和亲情的力量。
诗末明年归趁海花发,共醉鱼畺仙旧酒楼,透露出诗人对明年程子方能够归来的期望,并展现了友情和相聚的喜悦。鱼畺仙旧酒楼的描绘,给人一种宴会的场景,使人联想到友人相聚,共同畅饮的欢乐。整首诗情感真挚而深沉,通过对离别和归乡的描写,表达了对亲情和友情的思念和珍视。
“岁晚何人付麦舟”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng zǐ fāng guī shǔ
送程子方归蜀
fēng xuě piāo xiāo jì zǐ qiú, dà jiāng xī sù guò jīng zhōu.
风雪飘萧季子裘,大江西泝过荆州。
zhōu jiā wú jì guī cōng sì, suì wǎn hé rén fù mài zhōu.
洲家无计归葱肆,岁晚何人付麦舟。
zhǎng zǐ yìng mén kuān hòu lǜ, qīng fān rù xiá jí chūn yóu.
长子应门宽后虑,轻帆入峡及春游。
míng nián guī chèn hǎi huā fā, gòng zuì yú jiāng xiān jiù jiǔ lóu.
明年归趁海花发,共醉{鱼畺}仙旧酒楼。
“岁晚何人付麦舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。