“梧桐知不知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梧桐知不知”全诗
渴虹挟雨吸河汉,嘹嘹数雁天四垂。
雁急不成字,远向潇湘飞。
铜盘露下夜如水,宋玉新自巫山归。
分类:
《秋日曲》仇远 翻译、赏析和诗意
《秋日曲》是宋代诗人仇远的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋风悲,梧桐知不知。
秋天的风声悲凉,梧桐树是否能感知?
渴虹挟雨吸河汉,嘹嘹数雁天四垂。
渴望的虹霓驱赶着雨水,吸纳了银河之水,嘹亮的雁声传遍天空。
雁急不成字,远向潇湘飞。
雁群急切地想组成文字,遥远地飞向潇湘之地。
铜盘露下夜如水,宋玉新自巫山归。
铜盘映照着湿漉漉的夜色,宋玉最近才从巫山归来。
诗意和赏析:
《秋日曲》描绘了秋天的景象,通过自然元素的运用,表达出诗人内心的情感和思绪。诗中的秋风、梧桐、渴虹、雁群等形象,通过细腻的描写,勾勒出秋天的凄凉之感。
首句"秋风悲,梧桐知不知"以秋风悲凉的意象开篇,探讨了梧桐树是否能感知到秋天的悲凉。这种人化的描写使得梧桐树具备了情感,与秋风形成了一种微妙的对话关系。
接着,诗中出现了"渴虹"一词,形容虹霓渴望雨水的形象,暗示着大地渴望秋雨的滋润。"吸河汉"一词则运用了神话中银河的意象,使得诗句更富有想象力和韵律感。
诗中的雁群形象通过"嘹嘹数雁天四垂"的描写,表达了秋天的氛围。雁群飞过天际,发出嘹亮的叫声,给人一种广阔、遥远的感觉。"雁急不成字"则以雁群的行为暗喻了诗人的愁绪和无法言说的心情。
最后两句"铜盘露下夜如水,宋玉新自巫山归"通过铜盘映照夜色的描绘,展示了夜晚的宁静与湿润。宋玉的归来则使得诗意更加深远,暗示了人生的归宿与归途。
整首诗通过对自然景物的描写和意象的运用,表达了诗人对秋天的感慨与思考,以及对归途和归宿的思索。诗句简练而富有音乐性,抒发了诗人独特的情感和对自然的感悟,给读者留下深刻的印象。
“梧桐知不知”全诗拼音读音对照参考
qiū rì qū
秋日曲
qiū fēng bēi, wú tóng zhī bù zhī.
秋风悲,梧桐知不知。
kě hóng xié yǔ xī hé hàn, liáo liáo shù yàn tiān sì chuí.
渴虹挟雨吸河汉,嘹嘹数雁天四垂。
yàn jí bù chéng zì, yuǎn xiàng xiāo xiāng fēi.
雁急不成字,远向潇湘飞。
tóng pán lù xià yè rú shuǐ, sòng yù xīn zì wū shān guī.
铜盘露下夜如水,宋玉新自巫山归。
“梧桐知不知”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。