“鸥盟久已寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥盟久已寒”出自宋代仇远的《三叠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu méng jiǔ yǐ hán,诗句平仄:平平仄仄平。

“鸥盟久已寒”全诗

《三叠》
为贫干雨禄,匏系欲归难。
雁字谁能寄,鸥盟久已寒
自怜秦博士,何似卫伶官。
终觉家居乐,高眠一枕安。

分类:

《三叠》仇远 翻译、赏析和诗意

《三叠》是宋代诗人仇远的作品,诗意深沉而悲凉。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《三叠》的中文译文:
为贫干雨禄,
匏系欲归难。
雁字谁能寄,
鸥盟久已寒。
自怜秦博士,
何似卫伶官。
终觉家居乐,
高眠一枕安。

诗意:
《三叠》描绘了诗人贫困的遭遇以及对人情淡漠的感慨。诗人自怜贫苦,希望有机会改变现状,但却发现返乡并不容易。他感叹自己无法找到可以寄托心意的知己,曾经的友情已经冷却。诗人自我比较,认为自己不如他人那样能够在朝廷中获得高位,官职低微。然而,尽管面临困境和失意,诗人仍然能够在家庭生活中找到一份安乐,享受到简单而满足的幸福。

赏析:
《三叠》以简洁明了的语言表达了诗人内心的苦闷和对人生的思考。诗人通过描写自己的贫困境遇和失意心情,展现了对现实的不满和对人情淡漠的痛感。他对友情的失去感到惋惜,雁字无法传递自己的思念,曾经的盟约已经冷却。诗人通过自我比较,以秦博士和卫伶官的对比,表达了自己对功名地位的向往和不甘。然而,在最后两句中,诗人转而寄托于家庭和生活,认识到家居的平静与高枕无忧所带来的乐趣,给予了他一份安宁和满足感。整首诗以简练的词句展现了诗人内心的挣扎和对生活的感悟,表达了对尘世的疑惑和对人生境遇的思考。

这首诗词通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了宋代士人的社会处境和内心世界。它表达了贫困士人的困境和对社会现实的不满,同时也展示了对家庭生活的向往和对内心平静的追求。在对比中体现了诗人的自省和对人生的思考,使读者感受到了作者深沉的情感和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥盟久已寒”全诗拼音读音对照参考

sān dié
三叠

wèi pín gàn yǔ lù, páo xì yù guī nán.
为贫干雨禄,匏系欲归难。
yàn zì shuí néng jì, ōu méng jiǔ yǐ hán.
雁字谁能寄,鸥盟久已寒。
zì lián qín bó shì, hé sì wèi líng guān.
自怜秦博士,何似卫伶官。
zhōng jué jiā jū lè, gāo mián yī zhěn ān.
终觉家居乐,高眠一枕安。

“鸥盟久已寒”平仄韵脚

拼音:ōu méng jiǔ yǐ hán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥盟久已寒”的相关诗句

“鸥盟久已寒”的关联诗句

网友评论


* “鸥盟久已寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥盟久已寒”出自仇远的 《三叠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。